Forkynneren 2:18-23
Forkynneren 2:18-23 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Og jeg avskydde alt mitt strev, det som jeg hadde plaget meg med under solen. For jeg skulle etterlate det til dem som kommer etter meg. Hvem vet om det blir en vis eller en dåre? Og enda skal han råde over alt det jeg har vunnet ved mitt strev og min visdom under solen. Også det er tomhet. Da ble jeg fortvilet i mitt hjerte over alt strevet som jeg hadde plaget meg med under solen. For er det et menneske som har gjort sitt arbeid med visdom og kunnskap og dyktighet, så må han likevel gi det fra seg som arv til en som ikke har hatt noe bry med det. Også dette er tomhet og et stort onde. Hva har mennesket igjen for all sin plage og for sitt hjertes streben, som han har gjort seg umak med under solen? Alle hans dager er jo fulle av smerte, og alt hans strev er bare gremmelse. Selv om natten har hans hjerte ikke ro. Også dette er tomhet.
Forkynneren 2:18-23 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Da hatet jeg også alt mitt strev, det jeg hadde strevd med under solen, for jeg må bare overgi det til det mennesket som kommer etter meg. Hvem vet om det vil bli den vise eller dåren? Likevel kommer han til å få råde over alt som har kommet ut av mitt strev, det jeg har strevd med, som jeg gjorde i visdom under solen. Dette er også tomt og verdiløst. Derfor vendte jeg om i mitt hjerte og ble fortvilet over alt det arbeidet jeg hadde strevd med under solen. For om det er et menneske som har strevd med visdom, kunnskap og dyktighet, så må han likevel overgi sin arv til et menneske som ikke har strevd for det. Dette er også tomhet og et stort onde. For hva har mennesket igjen for alt sitt strev og for sitt hjertes jag, som han har strevd med under solen? For alle hans dager er smertefulle, og hans arbeid gir bare sorg. Selv om natten får ikke hans hjerte hvile. Dette er også tomt og verdiløst.
Forkynneren 2:18-23 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Og jeg blev lei av alt mitt strev, som jeg hadde møiet mig med under solen, fordi jeg skulde efterlate det til den som kommer efter mig. Hvem vet om det blir en vis eller en dåre? Og enda skal han råde over alt det jeg har vunnet ved min møie og min visdom under solen; også det er tomhet. Da begynte jeg å bli fortvilet i mitt hjerte over alt det strev som jeg hadde møiet mig med under solen; for er det et menneske som har gjort sitt arbeid med visdom og kunnskap og dyktighet, så må han allikevel gi det fra sig til et menneske som ikke har hatt nogen møie med det, som hans eiendom; også dette er tomhet og et stort onde. For hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen? Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet.
Forkynneren 2:18-23 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Jeg hatet alt jeg hadde strevd og arbeidet med under solen. Alt må jeg overlate til den som kommer etter meg. Hvem vet om det blir en vis eller en dåre som skal herske over det jeg har vunnet med mitt arbeid og min visdom under solen? Også dette er forgjeves. Da ble jeg grepet av fortvilelse i mitt hjerte over alt jeg har arbeidet og strevd med under solen. For en mann kan vinne mye med visdom, kunnskap og dyktighet, men må likevel gi det i arv til en annen som ikke har hatt noe strev med det. Også dette er forgjeves; en ulykke er det. Hva har mennesket igjen for alt sitt arbeid, alt hjertet jager etter, for alt det strever med under solen? Alle menneskets dager er fulle av smerte, og alt det driver med, bringer sorg. Ikke engang om natten faller hjertet til ro. Også dette er forgjeves.
Forkynneren 2:18-23 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Jeg ble lei av alt mitt strev, alt slitet jeg har hatt ¬under solen. Jeg må jo overlate alt til den som kommer etter meg. Hvem vet om det blir en vis ¬eller en dåre som skal rå over det ¬jeg har vunnet med mitt strev og min visdom ¬under solen. Også dette er tomhet. Da ble jeg grepet ¬av fortvilelse over alt det strev ¬jeg har hatt under solen. Det hender jo ¬at et menneske strever med visdom, kunnskap ¬og dyktighet og må gi det i arv til en annen som ikke har hatt noe bry ¬med det. Også det er tomhet, ¬en stor ulykke. Hva har da mennesket igjen for alt sitt slit og strev som han har plaget seg med ¬under solen? Alle hans dager ¬er fulle av smerte, og alt det han driver med, ¬bringer sorg. Ikke engang om natten faller hans hjerte til ro. Også dette er tomhet.