5 Mosebok 23:21-23
5 Mosebok 23:21-23 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Når du gir Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det. For Herren din Gud vil kreve det av deg, og det vil ligge skyld på deg. Men om du lar være å gjøre noe løfte, vil du ikke få skyld på deg. Hva dine lepper har talt, skal du holde og gjøre, for du har gitt Herren ditt løfte frivillig og med din egen munn.
5 Mosebok 23:21-23 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Når du avlegger et løfte til Herren din Gud, skal du ikke være sen med å innfri det. For Herren din Gud skal sannelig kreve det av deg, og det vil bli til synd for deg. Men hvis du avstår fra å avlegge noe løfte, skal det ikke bli til synd for deg. Det som kommer over dine lepper, skal du være nøye med å gjøre slik du lovte, for det var frivillig du avla løfte for Herren din Gud med din munn.
5 Mosebok 23:21-23 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Når du gjør Herren din Gud et løfte, da skal du ikke vente med å holde det; for Herren din Gud vil kreve det av dig, og du vil få synd på dig. Men om du lar være å gjøre noget løfte, vil du ikke få synd på dig. Hvad dine leber har talt, skal du holde og gjøre, fordi du frivillig og med egen munn har gitt Herren din Gud ditt løfte.
5 Mosebok 23:21-23 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Når du gir et løfte til HERREN din Gud, skal du ikke være sen med å innfri det. Ellers vil HERREN din Gud kreve det av deg, og du pådrar deg skyld. Hvis du lar være å love noe, blir du ikke skyldig. Det som kommer over dine lepper, må du holde og gjøre. For av fri vilje har du gitt HERREN din Gud løftet som du har uttalt med din egen munn.
5 Mosebok 23:21-23 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Når du gir et løfte til Herren din Gud, skal du ikke dryge med å innfri det. Ellers vil Herren din Gud kreve det av deg, og du pådrar deg skyld. Hvis du lar være å love noe, blir du ikke skyldig. Men det du en gang har sagt, må du legge vinn på å gjøre. For av fri vilje og med egen munn har du gitt Herren din Gud løftet.