Kolosserne 3:12-25

Kolosserne 3:12-25 Norsk Bibel 88/07 (NB)

Dere er Guds utvalgte, hellige og elskede! Ikle dere da inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, beskjedenhet og tålmodighet, så dere tåler hverandre og tilgir hverandre dersom en skulle ha noe å anklage en annen for. Likesom Kristus har tilgitt dere, skal også dere tilgi hverandre. Men over alt dette, ikle dere kjærligheten, som er fullkommenhetens sambånd. La Kristi fred råde i hjertene deres! Til den ble dere jo kalt i det ene legeme. Og vær takknemlige! La Kristi ord bo rikelig blant dere, så dere lærer og formaner hverandre i all visdom med salmer og lovsanger og åndelige viser og synger med takknemlighet i deres hjerter for Gud. Og alt dere gjør, i ord eller gjerning, gjør det alt i Herren Jesu navn, med takk til Gud Fader ved ham! Dere hustruer: Underordne dere under deres egne menn, som det sømmer seg i Herren. Dere menn: Elsk deres hustruer, og vær ikke bitre mot dem. Dere barn: Vær lydige mot deres foreldre i alle ting, for det er til behag for Herren. Dere fedre: Gjør ikke barna deres bitre, slik at de mister motet. Dere tjenere: Vær lydige mot deres jordiske herrer i alle ting, ikke med øyentjeneste for å gjøre mennesker til lags, men av et oppriktig hjerte, i ærefrykt for Herren. Det dere gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker. For dere vet at dere skal få arven til vederlag av Herren. Tjen Herren Kristus! For den som gjør urett, skal få igjen for den uretten han gjorde, og det blir ikke gjort forskjell på folk.

Kolosserne 3:12-25 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)

Derfor må dere som Guds utvalgte, hellige og elskede ikle dere inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, mildhet og tålmodighet, så dere bærer over med hverandre og tilgir hverandre hvis en skulle ha noe å bebreide andre for. Slik Kristus tilga dere, skal også dere tilgi. Men framfor alt dette: Ikle dere kjærligheten, som er fullkommenhetens bånd. La Guds fred råde i hjertene deres! Den ble dere også kalt til i én kropp. Og vær takknemlige! La Kristi Ord bo rikelig i dere i all visdom, så dere underviser og formaner hverandre med salmer, lovsanger og åndelige sanger, og ved nåden synger i deres hjerter for Herren. Hva dere enn gjør i ord eller gjerning, gjør alt i Herren Jesu navn, og takk Gud Faderen ved Ham. Dere koner, underordne dere under deres egne menn, slik det sømmer seg i Herren. Dere ektemenn, elsk deres koner og vær ikke bitre mot dem! Dere barn, adlyd deres foreldre i alle ting, for det er velbehagelig for Herren. Dere fedre, oppfør dere ikke slik mot barna deres at de blir bitre og motløse. Dere slaver, adlyd deres jordiske herrer i alle ting, ikke som øyentjenere som vil gjøre mennesker til lags, men i hjertets oppriktighet i ærefrykt for Gud. Alt dere gjør, gjør det av hjertet, som for Herren og ikke for mennesker. For dere vet at det er fra Herren dere skal få arven som lønn. Dere tjener jo Herren Kristus. Den som gjør urett, skal få igjen for den urett han har gjort, og det blir ingen forskjellsbehandling.

Kolosserne 3:12-25 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)

Dere er Guds utvalgte, helliget og elsket av ham. Kle dere derfor i inderlig medfølelse og vær gode, milde, ydmyke og tålmodige, så dere bærer over med hverandre og tilgir hverandre hvis den ene har noe å bebreide den andre. Som Herren har tilgitt dere, skal dere tilgi hverandre. Og over alt dette: Kle dere i kjærlighet, som er båndet som binder sammen og gjør fullkommen. La Kristi fred råde i hjertet, for til det ble dere kalt da dere ble én kropp. Og vær takknemlige! La Kristi ord få rikelig rom hos dere! Undervis og rettled hverandre med all visdom, syng salmer, viser og åndelige sanger til Gud av et takknemlig hjerte. Og la alt dere sier og gjør, skje i Herren Jesu navn, med takk til Gud, vår Far, ved ham. Dere kvinner, underordne dere ektemennene deres, som det sømmer seg i Herren. Dere menn, elsk konene deres og vær ikke harde mot dem. Dere barn, vær lydige mot foreldrene deres i alt, det er til glede i Herren. Dere foreldre, vær ikke så strenge mot barna deres at de mister motet. Dere slaver, adlyd deres jordiske herrer i alt. Vær ikke øyentjenere som bare vil gjøre mennesker til lags, men adlyd dem av et oppriktig hjerte, i ærefrykt for Herren. Alt arbeid skal dere gjøre helhjertet, for det er Herren og ikke mennesker dere tjener. Og dere vet at Herren skal gi dere sin arv som lønn. Tjen Herren Kristus! Men den som gjør urett, skal få lønn som fortjent. Her er det ikke forskjell på folk.

Kolosserne 3:12-25 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)

Dere er Guds utvalgte, helliget og elsket av ham. Kle dere derfor i inderlig medfølelse, godhet og ydmykhet. Ta dere ikke selv til rette, men strekk dere langt, så dere bærer over med hverandre og tilgir hverandre, hvis den ene har noe å bebreide den andre. Som Herren har tilgitt dere, skal dere tilgi hverandre. Og over alt dette, kle dere i kjærlighet, som er det bånd som binder sammen og fullender. La Kristi fred råde i hjertene, for til det ble dere kalt da dere ble ett legeme. Og vær takknemlige! La Kristi ord få rikelig plass hos dere, så dere med visdom kan lære og rettlede hverandre, med salmer, hymner og åndelige sanger; syng for Gud av et takknemlig hjerte. Og la alt dere sier og gjør, skje i Herren Jesu navn, med takk til Gud Fader ved ham. Dere hustruer skal underordne dere under deres menn, som det sømmer seg for kristne. Dere menn skal elske deres hustruer og ikke være harde mot dem. Dere barn skal være lydige mot foreldrene deres i alle ting, for det er Herrens gode vilje. Dere fedre skal ikke behandle barna slik at de blir forbitret og mister motet. Dere slaver skal adlyde deres jordiske herrer i alle ting. Vær ikke øyentjenere som bare vil gjøre mennesker til lags, men adlyd dem av et oppriktig hjerte og i frykt for Herren. Alt dere gjør, skal dere gjøre villig, som for Herren og ikke for mennesker. For dere vet at Herren skal gi dere sin arv som lønn. Kristus skal være den herre dere tjener. Men den som gjør urett, skal få lønn som fortjent, her er det ikke forskjell på folk.

Kolosserne 3:12-25

Kolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NBKolosserne 3:12-25 NB