2 Kongebok 8:3-6
2 Kongebok 8:3-6 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Men da de sju år var gått, vendte kvinnen tilbake fra filistrenes land. Hun gikk da av sted for å be kongen om hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord. Kongen holdt nettopp da på å tale med Gehasi, Guds manns tjener, og sa: Fortell meg om alle de store gjerninger Elisja har gjort! Nettopp som han fortalte kongen at han hadde gjort den døde gutten levende, kom moren inn og ba kongen om hans hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord. Da sa Gehasi: Herre konge! Her er kvinnen, og her er sønnen hennes som Elisja vakte til live! Så spurte kongen kvinnen, og hun fortalte ham det. Og kongen lot henne få en av hoffolkene med seg og sa: La henne få igjen alt det som hører henne til, og alt det hennes jord har kastet av seg fra den dagen hun reiste fra landet og til nå!
2 Kongebok 8:3-6 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Men da de sju årene var omme, vendte kvinnen tilbake fra filisternes land. Hun gikk for å klage sin nød til kongen, så hun kunne få huset og jordeiendommen sin tilbake. Da talte kongen med Gehasi, tjeneren hos Guds mann, og sa: «Fortell meg om alle storverkene Elisja har gjort.» Mens han fortalte kongen om hvordan han hadde vakt opp den døde, se, da kom kvinnen, hun som hadde en sønn som han hadde vakt til live. Hun kom for å be kongen om huset og jordeiendommen sin. Gehasi sa. «Min herre konge, dette er kvinnen, og her er hennes sønn, som Elisja vakte til live.» Da kongen spurte kvinnen, fortalte hun det til ham. Så utpekte kongen en bestemt hoffmann for henne og sa: «Se til at hun får tilbake alt som var hennes, og all avkastningen fra jordeiendommen helt fra den dagen hun forlot landet og fram til nå.»
2 Kongebok 8:3-6 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Men da syv år var gått, vendte kvinnen tilbake fra filistrenes land; og hun gikk avsted for å be kongen om hans hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord. Kongen holdt da på å tale med Gehasi, den Guds manns dreng, og sa: Fortell mig om alle de store gjerninger Elisa har gjort! Og just som han fortalte kongen at han hadde gjort den døde levende, kom den kvinne hvis sønn han hadde gjort levende, og bad kongen om hans hjelp til å få sitt hus og sin jord. Da sa Gehasi: Herre konge! Her er kvinnen, og her er hennes sønn som Elisa gjorde levende. Så spurte kongen kvinnen, og hun fortalte ham det; og kongen lot henne få en av hoffolkene med sig og sa: Sørg for at hun får igjen alt det som hører henne til, og alt hvad hennes jord har kastet av sig fra den dag hun forlot landet, og til nu!
2 Kongebok 8:3-6 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Da sju år var gått, kom kvinnen tilbake fra filisternes land. Hun gikk til kongen og tryglet om å få igjen sitt hus og sin jord. Kongen snakket nettopp med Gehasi, gudsmannens tjener, og ba ham fortelle om alt det store Elisja hadde gjort. Og mens han fortalte kongen hvordan profeten hadde vakt den døde til live, kom denne guttens mor. Hun tryglet kongen om å få igjen sitt hus og sin jord. Da sa Gehasi: «Herre konge, dette er kvinnen, og dette er sønnen hennes som Elisja vekket til live.» Kongen spurte kvinnen ut, og hun fortalte. Så sendte han henne en av sine hoffmenn og sa: «Sørg for at hun får tilbake alt som hører henne til, og alt som er høstet på hennes jord fra den dagen hun forlot landet og helt til nå.»
2 Kongebok 8:3-6 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Da sju år var gått, kom kvinnen tilbake fra Filisterlandet. Hun gikk til kongen for å be om hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord. Kongen snakket nettopp med Gehasi, som hadde vært tjener hos gudsmannen, og bad ham fortelle om de store underne Elisja hadde gjort. Og mens han fortalte kongen hvordan profeten hadde vakt den døde til live, kom moren til denne gutten. Hun bad kongen om hjelp til å få igjen sitt hus og sin jord. Da sa Gehasi: «Herre konge, dette er den kvinnen, og her er sønnen hennes som Elisja vakte til live.» Kongen begynte å spørre ut kvinnen, og hun fortalte. Så sendte han en av sine hoffmenn med henne og sa: «Sørg for at hun får tilbake alt som er hennes eiendom, og alt som er høstet på hennes jord fra den dagen hun forlot landet, og helt til nå.»