2 Korinter 5:6-9
2 Korinter 5:6-9 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Derfor er vi alltid frimodige, selv om vi vet at så lenge vi er hjemme i legemet, er vi borte fra Herren. For vi vandrer i tro, ikke i beskuelse. Vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og hjemme hos Herren. Derfor setter vi også vår ære i - enten vi er hjemme eller borte - å være ham til behag.
2 Korinter 5:6-9 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Derfor er vi alltid ved godt mot, selv om vi vet at så lenge vi er hjemme i kroppen, er vi borte fra Herren. For vi vandrer ved tro, ikke ved det synlige. Vi er da ved godt mot, og vil heller flytte bort fra kroppen og være hjemme hos Herren. Derfor setter vi vår ære i å være til behag for Ham, enten vi er hjemme eller borte.
2 Korinter 5:6-9 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Derfor er vi alltid frimodige og vet at så lenge vi er hjemme i legemet, er vi borte fra Herren; for vi vandrer i tro, ikke i beskuelse; vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos Herren. Derfor setter vi og vår ære i, enten vi er hjemme eller borte, å tekkes ham.
2 Korinter 5:6-9 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Derfor er vi alltid ved godt mot, selv om vi vet at så lenge vi er hjemme i kroppen, er vi borte fra Herren. For vi vandrer i tro, uten å se. Men vi er ved godt mot, og helst vil vi flytte bort fra kroppen og hjem til Herren. Derfor setter vi vår ære i å være til glede for ham, enten vi er hjemme eller borte.
2 Korinter 5:6-9 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
Derfor er vi alltid ved godt mot, selv om vi vet at vi er borte fra Herren så lenge vi har hjemme i kroppen. For vi lever i tro, uten å se. Men vi er ved godt mot, og helst vil vi være borte fra kroppen og hjemme hos Herren. Derfor setter vi vår ære i å være ham til glede, enten vi er hjemme eller borte.