2 Krønikebok 28:20-26
2 Krønikebok 28:20-26 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Så kom kongen i Assyria, Tilgat-Pilneser, mot ham og angrep ham istedenfor å støtte ham. For enda Akas plyndret Herrens hus og kongens hus og høvdingene, og ga det til Assyrias konge, så hjalp det ham ikke. Og på den tiden han var i nød, bar han seg enda mer troløst at mot Herren - han, kong Akas. Han ofret til gudene i Damaskus, som hadde slått ham, og sa: Siden syrerkongenes guder har hjulpet dem, så vil jeg ofre til dem for at de skal hjelpe meg. Men det ble til ulykke for ham og for hele Israel. Akas samlet også karene i Guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til Herrens hus, og laget seg alter ved hvert hjørne i Jerusalem. Og i hver eneste by i Juda laget han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder, og slik vakte han harme hos Herren, sine fedres Gud. Det som ellers er å fortelle om ham og alt det han foretok seg, både i sine første og i sine senere dager, det er skrevet i boken om Judas og Israels konger.
2 Krønikebok 28:20-26 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Også Tiglat-Pileser, Assurs konge, kom mot ham og ga ham trengsel, og han hjalp ham ikke. For Ahas hadde fått en del av skattene fra Herrens hus, fra kongens hus og fra lederne, og han hadde gitt det til kongen i Assur. Men han hjalp ham ikke. I den tiden han var i trengsel, ble kong Ahas stadig mer troløs mot Herren. Slik var kong Ahas! For han ofret til Damaskus-gudene, dem som hadde beseiret ham, og han sa: «Fordi gudene til Arams konger hjelper dem, vil jeg ofre til dem, så de kan hjelpe meg.» Men de ble til ødeleggelse både for ham selv og for hele folket. Så samlet Ahas sammen redskapene fra Guds hus, han skar redskapene fra Guds hus i stykker, stengte dørene til Herrens hus og lagde seg altere på hvert hjørne i Jerusalem. I hver eneste by i Juda bygde han offerhauger til å brenne røkelse for andre guder, og han gjorde Herren, sine fedres Gud, rasende. De andre av hans gjerninger og alle hans veier, fra først til sist, se, de er skrevet ned i boken om kongene av Juda og Israel.
2 Krønikebok 28:20-26 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Så kom kongen i Assyria Tilgat-Pilneser mot ham og fór fiendtlig frem mot ham istedenfor å støtte ham. For enda Akas plyndret Herrens hus og kongens hus og høvdingene og gav det til Assyrias konge, så hjalp det ham ikke. Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren(-)han, kong Akas; han ofret til gudene i Damaskus, som hadde slått ham, og sa: Siden syrerkongenes guder har hjulpet dem, så vil jeg ofre til dem, forat de skal hjelpe mig. Men de blev til fall for ham og for hele Israel. Akas samlet også karene i Guds hus og brøt gullet av dem og stengte dørene til Herrens hus og gjorde sig alter ved hvert hjørne i Jerusalem. Og i hver eneste by i Juda gjorde han hauger til å brenne røkelse på for fremmede guder og vakte således harme hos Herren, sine fedres Gud. Hvad som ellers er å fortelle om ham og om alt det han tok sig fore, både i sine første og i sine senere dager, det er opskrevet i boken om Judas og Israels konger.
2 Krønikebok 28:20-26 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Men assyrerkongen Tiglat-Pileser dro ut mot ham og beleiret ham i stedet for å hjelpe. Ahas plyndret både HERRENS hus og kongeborgen, han tok fra høvdingene og ga til assyrerkongen, men det hjalp ham ikke. Selv under beleiringen fortsatte han å være troløs mot HERREN. Slik var kong Ahas. Han ofret til gudene i Damaskus, som hadde beseiret ham, og sa: «Siden arameerkongens guder har hjulpet dem, vil jeg ofre til dem så de kan hjelpe meg.» Men de ble til fall for ham og for hele Israel. Ahas samlet også alt utstyret som var i Guds hus, og slo det i stykker. Så stengte han dørene til HERRENS hus og laget seg altere i hvert hjørne av Jerusalem. I hver eneste by i Juda laget han offerhauger og tente offerild for andre guder. Slik gjorde han HERREN, sine fedres Gud, rasende. Det som ellers er å fortelle om Ahas og det han utrettet fra først til sist, står skrevet i boken om Judas og Israels konger.
2 Krønikebok 28:20-26 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Så kom assyrerkongen Tiglat-Pileser mot ham, men brakte ham nød og trengsel istedenfor hjelp. Enda Akas plyndret både Herrens hus og kongens slott og tok fra stormennene og gav til assyrerkongen, så hjalp det ikke. Selv i denne nødstid fortsatte han å være troløs mot Herren. Slik var kong Akas. Han ofret til gudene i Damaskus, som hadde vunnet over ham, og sa: «Siden arameerkongenes guder har hjulpet dem, vil jeg ofre til dem for at de skal hjelpe meg.» Men de ble til ulykke for ham og for hele Israel. Akas samlet også alle de kar som var i Guds hus, og slo dem i stykker. Så stengte han dørene til Herrens hus og laget seg altere på hvert gatehjørne i Jerusalem. I hver eneste by i Juda laget han offerhauger og tente ild for fremmede guder. Slik vakte han harme hos Herren, sine fedres Gud. Det som ellers er å fortelle om Akas og det han utrettet fra først til sist, er skrevet opp i boken om Judas og Israels konger.