2 Krønikebok 20:1-4
2 Krønikebok 20:1-4 Norsk Bibel 88/07 (NB)
En tid etter hendte det at Moabs barn og Ammons barn, og sammen med dem en del av me’unittene, gikk til krig mot Josjafat. Folk kom med melding om dette til Josjafat og sa: Det kommer en stor hær mot deg fra den andre siden av havet*, fra Syria. De er alt kommet til Haseson-Tamar, det er En-Gedi. Da ble Josjafat redd. Han vendte seg i bønn til Herren og lyste ut en faste over hele Juda. Og Juda samlet seg for å søke hjelp hos Herren. Ja, fra alle Judas byer kom de for å søke Herren.
2 Krønikebok 20:1-4 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Etter dette skjedde det at folketi Moab, sammen med folket i Ammon og noen fra ammonittene, kom for å stride mot Josjafat. Så kom det noen til Josjafat og sa: «Det kommer en stor mengde mot deg fra den andre siden av sjøen, fra Aram. De er i Haseson-Tamar», som er En-Gedi. Josjafat ble redd og vendte sitt ansikt til å søke Herren. Han ropte ut en faste over hele Juda. Så samlet Juda seg for å be om hjelp fra Herren. Fra alle byene i Juda kom de for å søke Herren.
2 Krønikebok 20:1-4 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Nogen tid efter hendte det at Moabs barn og Ammons barn og sammen med dem en del av me'nittene gjorde et krigstog mot Josafat. Folk kom med tidende derom til Josafat og sa: Det kommer en stor hær imot dig fra hin side havet, {de. det Døde Hav} fra Syria; de er allerede i Haseson-Tamar, det er En-Gedi. Da blev Josafat redd, og han v endte sig i bønn til Herren og lot utrope en faste over hele Juda. Og Juda samlet sig for å søke hjelp hos Herren; ja, fra alle Judas byer kom de for å søke Herren.
2 Krønikebok 20:1-4 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
En tid etter hendte det at moabittene og ammonittene og sammen med dem noen me'unitter gikk til krig mot Josjafat. Det kom noen og sa til Josjafat: «Det kommer en stor styrke mot deg fra den andre siden av sjøen, fra Edom. De står allerede i Haseson-Tamar» – det er En-Gedi. Da ble Josjafat redd, og han vendte seg til HERREN for å søke råd hos ham. Så ropte han ut en faste over hele Juda. Judeerne samlet seg for å søke råd hos HERREN. Fra alle byene i Juda kom de for å be HERREN om råd.
2 Krønikebok 20:1-4 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
En tid etter hendte det at moabittene og ammonittene og sammen med dem en del av meunittene gjorde en hærferd mot Josjafat. Folk kom til ham med melding om dette og sa: «Det kommer en stor hær imot deg fra den andre siden av sjøen, fra Edom. De står allerede i Haseson-Tamar» – det er En-Gedi. Da ble kongen redd. Han vendte seg til Herren for å søke råd hos ham, og lyste ut faste over hele Juda. Judeerne samlet seg for å søke hjelp hos Herren; fra alle byene i Juda kom de for å be Herren om råd.