1 Kongebok 9:4-5
1 Kongebok 9:4-5 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Hvis du nå vandrer for mitt åsyn, som din far David gjorde, med et helt hjerte og i oppriktighet, så du gjør alt det jeg har befalt deg, og holder mine bud og mine lover, så vil jeg trygge din kongetrone i Israel til evig tid, slik som jeg lovte din far David da jeg sa: Det skal aldri mangle en mann av din ætt på Israels trone.
1 Kongebok 9:4-5 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Hvis du vandrer for Mitt ansikt, slik din far David gjorde, med et helt og oppriktig hjerte, så du gjør etter alt det Jeg har befalt deg, og du følger Mine lover og Mine dommer, da skal Jeg grunnfeste tronen for ditt kongedømme over Israel til evig tid, slik Jeg lovte din far David da Jeg sa: ‘Det skal aldri mangle noen mann på Israels trone.’
1 Kongebok 9:4-5 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Hvis du nu vandrer for mitt åsyn, som din far David gjorde, i hjertets renhet og i opriktighet, så du gjør alt det jeg har befalt dig, og holder mine bud og mine lover, så vil jeg trygge din kongetrone i Israel til evig tid, således som jeg lovte din far David da jeg sa: Det skal aldri fattes en mann av din ætt på Israels trone.
1 Kongebok 9:4-5 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Og du, så sant du vandrer for mitt ansikt slik din far David gjorde, med helt hjerte og i oppriktighet, og så sant du gjør alt det jeg har befalt deg, og holder mine forskrifter og lover, da skal jeg la din kongetrone stå fast i Israel for alltid, slik som jeg lovet din far David da jeg sa: «Det skal aldri mangle en mann av din ætt på Israels trone.»
1 Kongebok 9:4-5 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Så sant du vandrer for mitt åsyn med helt hjerte og ærlig sinn, som din far David gjorde, så sant du gjør alt det jeg har befalt deg, og holder mine forskrifter og bud, så skal jeg trygge din kongetrone i Israel til evig tid, slik som jeg lovte din far David da jeg sa: «Det skal aldri mangle en mann av din ætt på Israels trone.»