1 Kongebok 15:9-15
1 Kongebok 15:9-15 Norsk Bibel 88/07 (NB)
I Jeroboams, Israels konges tjuende år ble Asa konge over Juda. Han regjerte førtien år i Jerusalem. Hans farmor hette Ma’aka. Hun var datter til Abisalom. Asa gjorde det som var rett i Herrens øyne, slik som hans far David hadde gjort. De som drev tempelutukt, drev han ut av landet, og han fikk bort alle de motbydelige avgudene som hans fedre hadde laget. Han avsatte endog sin farmor Ma’aka fra hennes verdighet, fordi hun hadde laget et avskyelig bilde for Astarte. Asa hogg hennes avskyelige avgudsbilde ned og brente det i Kidrons dal. Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Likevel var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. Han lot de gavene som hans far og han selv hadde helliget til Herren, føre inn i Herrens hus, både sølv og gull og andre ting.
1 Kongebok 15:9-15 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
I det tjuende regjeringsåret til Jeroboam, Israels konge, ble Asa konge over Juda. Han var konge i Jerusalem i 41 år. Hans farmors navn var Ma’aka, datter av Abisjalom. Asa gjorde det som var rett i Herrens øyne, slik hans far David hadde gjort. Han forviste dem som drev med tempelutukt fra landet, og tok bort alle de avgudene som hans fedre hadde laget. Han fratok også sin farmor Ma’aka dronningverdigheten, fordi hun hadde laget et heslig avgudsbilde av Asjera. Asa hogg ned det heslige avgudsbildet og brente det ved Kedronbekken. Men offerhaugene ble ikke revet ned. Likevel var Asas hjerte helt med Herren alle dagene han fikk. Han førte også inn i Herrens hus alt det utstyret som hans far hadde innviet, og det som han selv hadde innviet, både sølv, gull og forskjellige redskaper.
1 Kongebok 15:9-15 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
I Jeroboams, Israels konges tyvende år blev Asa konge over Juda. Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor {farmor} hette Ma'ka; hun var datter til Abisalom. Asa gjorde hvad rett var i Herrens øine, likesom hans far David hadde gjort. Han drev tempel-bolerne ut av landet og fikk bort alle de motbydelige avguder som hans fedre hadde gjort. Han avsatte endog sin mor Ma'ka fra hennes verdighet, fordi hun hadde gjort et gruelig avgudsbillede for Astarte; Asa hugg hennes gruelige avgudsbillede ned og brente det i Kidrons dal. Men offerhaugene blev ikke nedlagt; dog var Asas hjerte helt med Herren så lenge han levde. Han lot de ting hans far hadde helliget, og dem han selv hadde helliget, føre inn i Herrens hus, både sølv og gull og andre ting.
1 Kongebok 15:9-15 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
I det tjuende året Jeroboam var konge i Israel, ble Asa konge i Juda. Han regjerte i Jerusalem i førtien år. Hans farmor het Maaka og var datter av Absalom. Asa gjorde det som var rett i HERRENS øyne, slik som hans far David hadde gjort. Han jaget de mannlige tempelprostituerte ut av landet, og han fjernet alle de avgudene som hans fedre hadde laget. Han tok til og med verdigheten som kongemor fra sin farmor Maaka fordi hun hadde laget et frastøtende bilde for Asjera. Asa hogg det i stykker og brente det opp i Kedron-dalen. Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Asa holdt seg likevel til HERREN av hele sitt hjerte så lenge han levde. De hellige offergavene som hans far og han selv hadde gitt, førte han til HERRENS hus. Det var både sølv og gull og annet tempelutstyr.
1 Kongebok 15:9-15 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
I det tjuende året Jeroboam var konge i Israel, ble Asa konge i Juda. Han regjerte i Jerusalem i førtien år. Hans farmor hette Ma’aka og var datter av Absalom. Asa gjorde det som var rett i Herrens øyne, likesom hans far David hadde gjort. De menn som drev tempelutukt, jaget han ut av landet, og han fjernet alle de avgudene som hans fedre hadde laget. Han tok tilmed fra sin farmor Ma’aka verdigheten som kongemor fordi hun hadde laget et motbydelig bilde for Asjera. Asa hogg det i stykker og brente det opp i Kedron-dalen. Men offerhaugene ble ikke nedlagt. Asa holdt seg likevel til Herren av hele sitt hjerte så lenge han levde. De viegavene som hans far og han selv hadde gitt, førte han til Herrens hus. Det var både sølv og gull og andre ting.