1 Korinter 7:7-9
1 Korinter 7:7-9 Norsk Bibel 88/07 (NB)
Helst ville jeg at alle mennesker var som jeg selv. Men hver har sin egen nådegave fra Gud, en slik og en annen slik. Til de ugifte og enkene sier jeg: Det er godt for dem om de fortsetter å være som jeg. Men kan de ikke leve avholdende, så la dem gifte seg! For det er bedre å gifte seg enn å brenne av lyst.
1 Korinter 7:7-9 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
For jeg skulle ønske at alle mennesker var som jeg. Men enhver har sin egen nådegave fra Gud, én på denne måten og én annen annerledes. Jeg sier til de ugifte og til enkene: Det er godt for dem om de fortsatt kan være slik jeg er. Men hvis de ikke kan leve avhol-dende, så skal de gifte seg. For det er bedre å gifte seg enn å brenne av lyst.
1 Korinter 7:7-9 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
jeg ønsker at alle mennesker var som jeg; men hver har sin egen nådegave av Gud, den ene så, den andre så. Til de ugifte og til enkene sier jeg: Det er godt for dem om de vedblir å være som jeg; men kan de ikke være avholdende, da la dem gifte sig! for det er bedre å gifte sig enn å lide brynde.
1 Korinter 7:7-9 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
Jeg skulle ønske at alle var som jeg. Men enhver har sin egen nådegave fra Gud, den ene slik, den andre slik. Til de ugifte og enkene sier jeg: Det er godt for dem om de fortsetter å være som jeg. Men dersom de ikke kan være avholdende, må de gifte seg. For det er bedre å gifte seg enn å brenne av begjær.
1 Korinter 7:7-9 The Bible in Norwegian 1978/85 bokmål (N78BM)
Jeg skulle ønske at alle var som jeg. Men enhver har sin egen nådegave fra Gud, den ene slik, den andre slik. Til de ugifte og enkene sier jeg: Det er godt for dem om de fortsetter å være som jeg. Men dersom de ikke kan være avholdende, bør de gifte seg. For det er bedre å gifte seg enn å brenne av begjær.