1 Korinter 14:34-35
1 Korinter 14:34-35 Norsk Bibel 88/07 (NB)
skal kvinnene tie i menighetssamlingene. For det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne seg, som også loven sier. Men er det noe de vil ha rede på, da skal de spørre sine egne menn hjemme, for det sømmer seg ikke for en kvinne å tale i menighetssamling.
1 Korinter 14:34-35 Bibelen – Guds Ord 2017 (BGO)
Kvinnene deres skal tie i menighetene, for det er ikke tillatt dem å tale. Men de skal være underordnet, slik også loven sier. Dersom de vil lære noe, skal de spørre sine egne menn hjemme. For det sømmer seg ikke for kvinner å tale i menigheten.
1 Korinter 14:34-35 Det Norsk Bibelselskap 1930 (NORSK)
Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier. Men vil de få rede på noget, da skal de spørre sine egne menn hjemme; for det sømmer sig ikke for en kvinne å tale i menighets-samling.
1 Korinter 14:34-35 Bibelen 2011 bokmål (N11BM)
skal kvinnene tie når menigheten samles. Det er ikke tillatt for dem å tale; de skal underordne seg, slik også loven sier. Hvis det er noe de vil lære, så la dem spørre sine menn hjemme. For det er en skam for en kvinne å tale i menigheten.
1 Korinter 14:34-35 Norsk oversettelse 1978/1985 bokmål (NO7885BM)
skal kvinnene tie i menighetssamlingene. Det er ikke tillatt for dem å tale, de skal underordne seg, slik også loven sier. Hvis det er noe de vil lære, så la dem spørre sine menn hjemme. For det sømmer seg ikke for en kvinne å tale i menigheten.