MATIYO 16
16
Mafarisayo na Masadukayo wasutsaha ãlama ya midjuza
(Mar 8:11-13; Luk 12:54-56)
1Watru wa ishama ya Mafarisayo na ya Masadukayo wamujilia Insa. Ha utsaha wamudjereɓu, wamuambia awaonese ãlama ya midjuza ilawao ha Monyewe ziMbingu.
[ 2Insa awadjiɓu: «Jua lamotswa, wanyu urongoa: ‹iHawa itsoka ndjema, mana uwingu uivu mukundru.› 3Na asuɓuhi ya handra, musurongoa: ‹Leo hawa itsoka mbovu, mana uwingu ufanyiha shidza.› Wanyu ushindra muelewe hali za uwingu, ɓadi kamushindri uelewa zidalili za zinyakati zilio!] 4Zama mbovu za leo kazina uaminifu, zisutsaha ãlama ya midjuza! Kazitsoonesewa ãlama yangina neka tsi ɗe ya Yunusa.» Amwesa awalishi v̄ale, andre dzahe.
Mufahamisho wa Insa uhusu misomo ya Mafarisayo na Masadukayo
(Mar 8:14-21)
5Wakati wakovuka lidzia, yamaswihaɓa yaka yaɗela uv̄inga madipe. 6Insa awaambia: «Namudzifahamishe, tsena mutahadhari ilalive#16:6 ilalive: Iyo isurongoa yimisomo ya Mafarisayo na ya Masadukayo. Namusome tsena yamaeledzo hari mwa zikandre za mwiso za ishio ini. ya Mafarisayo na ya Masadukayo.»
7V̄ale maswihaɓa waambiana: «Ɗe iv̄o karav̄inga madipe.»
8Insa ɓaanda afahamu izo wakoambianazo, adzisa: «Manatrini murongoao wanyu na wanyu amba ɗe iv̄o kamwav̄inga madipe? Uaminifu wanyu mushashi! 9Raha kamusuelewa? Kamusunahana madipe matsano yale yaãnisiwa watru alifu tsano, na iindadi ya mahanga mwayav̄inga? 10Wala kamusunahana madipe saɓa yale yaãnisiwa watru alifu nne, na iindadi ya mahanga mwayav̄inga? 11Manatrini kamusuelewa amba tsi yahusu madipe ɗe nakomuambianiyo? Ɓadi namudzifahamishe na ilalive ya Mafarisayo na ya Masadukayo.» 12V̄ale ɗe waelewa iv̄o amba kakowafahamisha na ilalive ya madipe, ɓadi ɗe umusomo wa Mafarisayo na Masadukayo.
Monye asuyakinisha amba Insa ɗe Mutsahuliwa
(Mar 8:27-30; Luk 9:18-21)
13Insa uwaswili yahe hari mwa liɓavu la Kaisariya la Filipi, adzisa maswihaɓa yahe: «Watru wasurongoa amba wami mbani, wami uMwana wa Mwanadamu?»
14Wadjiɓu: «Ɓaãdhwi wasurongoa amba ɗe Yahaya Muɓaĩshizi, wangina amba ɗe Eliya, iv̄o na wangina amba ɗe Yeremiya, na wangina raha, amba moja hari mwa yimitrume.»
15Sa ile Insa awadzisa: «Ẽhẽ wanyu? Musurongoa amba wami mbani?»
16Simoni Monye adjiɓu: «Wawe ɗe Kristi, uMwana wa Mungu alio hayi.»
17Insa amuambia: «Uɓarikishiha, Simoni, mwana wa Yunusa! Mana tsi mwanadamu nyama-nyama ɗe ahuv̄enulia trongo iyo, ɓadi ɗe Ɓaɓangu alio mbinguni. 18Na wami nisuhuambia: wawe Monye, na hari mwa ɓwe-monye lilo nitsoundra iDjama Ndziwaminifu yangu, ilio amba ata uushindzi wa Uzimu wa uwafu#16:18 uushindzi wa Uzimu wa uwafu: iShigiriki v̄anu isurongoa yimilongo ya v̄uV̄ahanu v̄wa Watru Wafa, milongo yilio amba iyo ãlama ya ushindzi wa ufunga wafungwa., ne kautsoshindra waishindra. 19Nitsohuv̄a yimifunguo ya Utawalizi wa Monyewe ziMbingu: yotsi utsoifungao shiv̄andreju mwa tsi, itsofungwa mbinguni, na yotsi utsoiɓuliao shiv̄andreju mwa tsi, itsoɓuliwa mbinguni.» 20Ɓas, afahamisha yamaswihaɓa ha kusudi wasuambiye ata mutru amba waye ɗe Kristi.
Insa asujudza ufa na uregea hayi wahe
(Mar 8:31–9:1; Luk 9:22-27)
21Rangu v̄ale Insa aandrisa ujudza maswihaɓa yahe amba alazimu andre Yerusalemu, aondeshehe ha kusudi mihononi ha uwaɓole, ha yaMatolezi Maɓole ya Masadaka|Mutolezi-Masadaka, na ha yaMafundi ya Sharia, aulawe, na uregea hayi isuku ya raru.
22Ɓasi v̄ale Monye amuv̄ingi mbali-mbali, amurudi ha urongoa: «Ata hata Raɓi! Mungu nahuhafadhi, trongo iyo kaitsohupara!»
23Ɓadi Insa azingi, amuambia Monye: «Nilawiye mbeli zangu v̄anu Shetwani! Usutsaha unikwalise! Mana fikira zaho tsi ɗe za Mungu, ɓadi za wanadamu.»
24Amwesa Insa aambia maswihaɓa yahe: «Neka mutru asutsaha aniɗunge, nadziɗelese iwaye yahe, adzitrihise umuri wa pawa#16:24 umuri wa pawa: Muri wa pawa uwo, iyo ãlama ya usikitifu utsoparao mutru atsahao amuɗunge Insa. wahe, iv̄o aniɗunge. 25Mana mutru atsahao avukise nafusi yahe, itsomulatsishiha; ɓadi uwo atsolatsishiwa na nafusi yahe ha siɓaɓu ya wami, atsoivukisa. 26Mana tanafu trini mutru atsoiparao neka apara lidunia kamili, ne apoteza iroho yahe? Au mutru atsotoa trini ɓadala ya iroho yahe? 27Mana uMwana wa Mwanadamu|Mwana wa Mwanadamu atsoja hari mwa utukufu wa Ɓaɓahe v̄umoja na zimalayika zahe; wakati uwo, atsoliv̄a kula mutru ulawana na zitrendro zahe. 28Nisumuambiani ha kweli, ɓaãdhwi ya wanu walio v̄anu, kawatsofa raha kawaona uMwana wa Mwanadamu iv̄o ajao hari mwa ufalume wahe.»
Markert nå:
MATIYO 16: swb
Marker
Del
Kopier
Vil du ha høydepunktene lagret på alle enhetene dine? Registrer deg eller logg på
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.