Hooglied 8:7
Hooglied 8:7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Vele wateren kunnen de liefde niet uitblussen en rivieren spoelen haar niet weg. Al gaf iemand al het bezit van zijn huis voor de liefde, men zou hem smadelijk verachten.
Delen
Hooglied 8 lezenHooglied 8:7 BasisBijbel (BB)
Er is geen water dat het vuur van de liefde kan blussen. Er is geen rivier die de liefde kan doven. Als een mens die liefde zou willen kopen met alles wat hij bezat, zou het nog steeds niet genoeg zijn. Hij zou worden weggestuurd.
Delen
Hooglied 8 lezenHooglied 8:7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Vele wateren zouden deze liefde niet kunnen uitblussen; ja, de rivieren zouden ze niet verdrinken; al gaf iemand al het goed van zijn huis voor deze liefde, men zou hem te enenmale verachten.
Delen
Hooglied 8 lezen