Romeinen 1:5-6
Romeinen 1:5-6 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
(Door Welken wij hebben ontvangen genade en het apostelschap, tot gehoorzaamheid des geloofs onder al de heidenen, voor Zijn Naam; Onder welken gij ook zijt, geroepenen van Jezus Christus!)
Romeinen 1:5-6 Herziene Statenvertaling (HSV)
Door Hem hebben wij genade en het apostelschap ontvangen tot geloofsgehoorzaamheid onder alle heidenen, ter wille van Zijn Naam, waartoe ook u behoort, geroepenen van Jezus Christus.
Romeinen 1:5-6 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
door wie wij genade en het apostelschap ontvangen hebben om gehoorzaamheid des geloofs te bewerken voor zijn naam onder al de heidenen, tot welke ook gij behoort, geroepenen van Jezus Christus
Romeinen 1:5-6 Het Boek (HTB)
Jezus Christus heeft mij de genade gegeven en tot apostel gemaakt om mensen van alle volken op te roepen God te gehoorzamen en in Jezus Christus te geloven. U hoort daar ook bij, ook u bent geroepen om bij Jezus Christus te horen.
Romeinen 1:5-6 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Hij is heel erg goed voor mij geweest. Hij heeft mij al mijn schuld vergeven. En Hij heeft mij een taak gegeven: ik moet de niet-Joodse volken oproepen om in God te gaan geloven en Hem gehoorzaam te zijn. Jullie horen daar ook bij. Ook jullie zijn door Jezus Christus geroepen [ om bij Hem te horen ].