Psalmen 91:10-12
Psalmen 91:10-12 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
U zal geen kwaad wedervaren, en geen plage zal uw tent naderen. Want Hij zal Zijn engelen van u bevelen, dat zij u bewaren in al uw wegen. Zij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
Psalmen 91:10-12 Herziene Statenvertaling (HSV)
Geen onheil zal u overkomen, geen plaag zal uw tent naderen. Want Hij zal voor u Zijn engelen bevel geven dat zij u bewaren op al uw wegen. Zij zullen u op de handen dragen, zodat u uw voet aan geen steen stoot.
Psalmen 91:10-12 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
geen onheil zal u treffen, en geen plaag zal uw tent naderen; want Hij zal aangaande u zijn engelen gebieden, dat zij u behoeden op al uw wegen; op de handen zullen zij u dragen, opdat gij uw voet niet aan een steen stoot.
Psalmen 91:10-12 Het Boek (HTB)
Tegenslag zal u niet treffen en ziekten zullen ver van u blijven. Hij zal zijn engelen bevelen voor u te zorgen en u te beschermen, waar u ook gaat. Zij zullen u op handen dragen en u zult niet struikelen.
Psalmen 91:10-12 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Geen ramp zal je overkomen. Geen ziekte zal je huis binnendringen. Want Hij zal zijn engelen bevelen dat ze je moeten beschermen, waar je ook gaat. Ze zullen je op hun handen dragen, zodat je je voeten niet zal stoten.