Psalmen 9:9-11
Psalmen 9:9-11 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden. En de HEERE zal een Hoog Vertrek zijn voor den verdrukte, een Hoog Vertrek in tijden van benauwdheid. En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken.
Psalmen 9:9-11 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
ja, Hij oordeelt de wereld in gerechtigheid, Hij richt de natiën in rechtmatigheid. Daarom is de HERE een burcht voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood. Daarom vertrouwen op U wie uw naam kennen, want Gij hebt nooit verlaten wie U zoeken, o HERE.
Psalmen 9:9-11 Het Boek (HTB)
en op zijn rechterstoel de volken van deze aarde rechtvaardig oordelen. Ieder die wordt verdrukt, mag bij Hem komen. Hij is een schuilplaats voor wie in nood is. Ieder die uw liefde en genade kent, HERE, zal zich voor hulp tot U richten. U laat iemand die zijn vertrouwen op U stelt niet in de steek.
Psalmen 9:9-11 BasisBijbel (BB)
Hij zal rechtvaardig over de wereld rechtspreken. Hij spreekt een rechtvaardig oordeel uit over de volken. Voor mensen in nood is de Heer een veilige burcht. Bij Hem zijn ze veilig in moeilijke tijden. De mensen die U kennen, vertrouwen daarom op U. Want mensen die van U houden, worden nooit door U in de steek gelaten.
Psalmen 9:9-11 Herziene Statenvertaling (HSV)
Hij Zelf zal de wereld oordelen in gerechtigheid en over de volken op billijke wijze rechtspreken. De HEERE is een veilige vesting voor de verdrukte, een veilige vesting in tijden van benauwdheid. Wie Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat U, HEERE, niet hebt verlaten wie U zoeken.