Psalmen 88:14-18
Psalmen 88:14-18 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Maar ik, HEERE! roep tot U, en mijn gebed komt U voor in den morgenstond. HEERE! waarom verstoot Gij mijn ziel, en verbergt Uw aanschijn voor mij? Van der jeugd aan ben ik bedrukt en doodbrakende; ik draag Uw vervaarnissen, ik ben twijfelmoedig. Uw hittige toornigheden gaan over mij; Uw verschrikkingen doen mij vergaan. Den gansen dag omringen zij mij als water; te zamen omgeven zij mij.
Psalmen 88:14-18 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ik echter, ik roep tot U, HEERE, mijn gebed komt U tegemoet in de morgen. HEERE, waarom verstoot U mijn ziel? Waarom verbergt U Uw aangezicht voor mij? Ellendig ben ik en stervende van jongs af, ik draag Uw bedreigingen, ik ben radeloos. Uw brandende toorn gaat over mij heen, Uw verschrikkingen doen mij omkomen. De hele dag omringen ze mij als water, ze omsingelen mij, allemaal.
Psalmen 88:14-18 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Maar ik roep tot U, o HERE, des morgens komt mijn gebed vóór U. Waarom, o HERE, verstoot Gij mij, verbergt Gij uw aangezicht voor mij? Ik ben ellendig en wegstervend van mijn jeugd aan, ik draag uw verschrikkingen, ik ben radeloos; uw brandende toorn gaat over mij heen, uw verschrikkingen vernietigen mij; de ganse dag omringen zij mij als water, zij omsingelen mij tezamen.
Psalmen 88:14-18 Het Boek (HTB)
Toch roep ik naar U, HERE. Ik leg alles ʼs morgens voor U neer. HERE, waarom verwerpt U mij? Waarom wilt U mij niet zien? Van jongs af aan heb ik het moeilijk en ben ik vaak ernstig ziek. Het is aan mij te zien hoe U mij beproeft, ik weet mij geen raad meer. Uw toorn gaat als vuur over mij heen en ik word vernietigd door wat U mij aandoet. Ik kan er niet aan ontkomen, alles komt op mij af.
Psalmen 88:14-18 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Maar ik roep tot U, Heer. Elke morgen bid ik tot U. Waarom, Heer, heeft U me in de steek gelaten? Waarom kijkt U me niet meer aan? Mijn hele leven lang zit ik in grote moeilijkheden. Ik sta op de rand van de dood. U heeft me met allerlei rampen getroffen. Ik weet me helemaal geen raad meer. Uw woede slaat als golven over mij heen. Uw rampen vernietigen mij. Ik word er bijna door weggespoeld. Ik ben ingesloten en zie geen uitweg meer.