Psalmen 85:8-9
Psalmen 85:8-9 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil. Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
Psalmen 85:8-9 Het Boek (HTB)
Och HERE, laat uw goedheid en trouw toch zien, verlos ons. Ik wil luisteren naar wat de HERE God zegt. Hij spreekt over vrede tot de Israëlieten en tot allen die bij hen horen. Maar zijn oordeel wacht hun, als zij zich weer van Hem afkeren.
Psalmen 85:8-9 Herziene Statenvertaling (HSV)
Toon ons Uw goedertierenheid, HEERE, geef ons Uw heil. Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal, want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstelingen van vrede spreken; maar laten zij niet tot dwaasheid terugkeren.
Psalmen 85:8-9 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
O HERE, toon ons uw goedertierenheid, en schenk ons uw heil! Ik wil horen wat God, de HERE, spreekt; want Hij zal van vrede spreken tot zijn volk en tot zijn gunstgenoten; maar laten zij niet terugkeren tot dwaasheid.
Psalmen 85:8-9 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Laat ons alstublieft zien, Heer, dat U goed en liefdevol bent! Red ons alstublieft! Ik wil luisteren naar wat de Heer God zegt. Want Hij spreekt van vrede voor zijn volk en zijn vrienden als ze zich niet langer als dwazen gedragen.