Psalmen 81:11-12
Psalmen 81:11-12 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Want Ik, de Heer, ben jullie God. Ik bevrijdde jullie uit Egypte. Doe nu jullie mond wijd open, dan geef Ik jullie te eten. Maar mijn volk wilde niet naar Mij luisteren. Israël wilde Mij niet gehoorzaam zijn.
Psalmen 81:11-12 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ik ben de HEERE, uw God, Die u heb opgevoerd uit het land van Egypte; doe uw mond wijd open, en Ik zal hem vervullen. Maar Mijn volk heeft Mijn stem niet gehoord; en Israël heeft Mijner niet gewild.
Psalmen 81:11-12 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ik ben de HEERE, uw God, Die u uit het land Egypte leidde. Doe uw mond wijd open en Ik zal hem vullen. Maar Mijn volk heeft naar Mijn stem niet geluisterd, Israël is tegenover Mij onwillig geweest.
Psalmen 81:11-12 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ik, de HERE, ben uw God, die u opvoerde uit het land Egypte; doe uw mond wijd open en Ik zal hem vullen. Maar mijn volk luisterde niet naar mijn stem, Israël was onwillig tegen Mij.