Psalmen 46:9-11
Psalmen 46:9-11 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Komt, aanschouwt de daden des HEEREN, Die verwoestingen op aarde aanricht. Die de oorlogen doet ophouden tot aan het einde der aarde, den boog verbreekt, en de spies aan twee slaat, de wagenen met vuur verbrandt. Laat af, en weet, dat Ik God ben; Ik zal verhoogd worden onder de heidenen, Ik zal verhoogd worden op de aarde.
Psalmen 46:9-11 Herziene Statenvertaling (HSV)
Kom, zie de daden van de HEERE, Die verwoestingen op de aarde aanricht; Die de oorlogen doet ophouden tot aan het einde der aarde, de boog breekt en de speer in stukken slaat, de wagens met vuur verbrandt. Geef het op en weet dat Ik God ben; Ik zal geroemd worden onder de heidenvolken, Ik zal geroemd worden op de aarde.
Psalmen 46:9-11 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Komt, aanschouwt de werken des HEREN, die verwoesting op aarde aanricht, die oorlogen doet ophouden tot het einde der aarde, de boog verbreekt, de lans stukslaat, de strijdwagens met vuur verbrandt. Laat af en weet, dat Ik God ben; Ik ben verheven onder de volken, verheven op de aarde.
Psalmen 46:9-11 Het Boek (HTB)
Kom maar en kijk naar alles wat de HERE heeft gedaan. Hij richt verwoestingen aan op aarde. Hij laat overal de oorlogen ophouden, breekt de wapens doormidden en verbrandt de strijdwagens. ‘Word rustig en weet dat Ik God ben. Ik ben de Hoogste onder alle volken, de Grootste op de hele aarde.’
Psalmen 46:9-11 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Kom en zie wat de Heer doet. Hij kan oorlogen veroorzaken en oorlogen laten ophouden. Hij breekt bogen, slaat speren stuk, steekt strijdwagens in brand. Hij zegt: "Houd op! Want Ik ben God. Ik heers over de volken, Ik heers over de hele aarde."