Psalmen 31:1-7
Psalmen 31:1-7 Het Boek (HTB)
Ik verberg mij bij U, HERE. Geef dat ik nooit tevergeefs bij U aanklop. Doe mij recht en bevrijd mij. Luister toch naar mij en red mij vlug. Wees voor mij als een rots die beschutting biedt, als een sterke burcht, zodat ik word gered. Want U bent voor mij een rots en een burcht, om de eer van uw naam zult U mij leiden op mijn weg. U zult mij redden uit de valstrik die voor mij was uitgezet. Ik vertrouw U helemaal. Mijn leven leg ik in uw handen, want U zult mij zeker bevrijden, HERE, mijn trouwe God. Ik haat mensen die waarde hechten aan onbelangrijke en ijdele dingen. Zelf vertrouw ik alleen op de HERE.
Psalmen 31:1-7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Een psalm van David, voor den opperzangmeester. Op U, o HEERE! betrouw ik, laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid; help mij uit door Uw gerechtigheid. Neig Uw oor tot mij, red mij haastelijk; wees mij tot een sterken Rotssteen, tot een zeer vast Huis, om mij te behouden. Want Gij zijt mijn Steenrots en mijn Burg; leid mij dan, en voer mij, om Uws Naams wil. Doe mij uitgaan uit het net, dat zij voor mij verborgen hebben, want Gij zijt mijn Sterkte. In Uw hand beveel ik mijn geest; Gij hebt mij verlost, HEERE, Gij, God der waarheid! Ik haat degenen, die op valse ijdelheden acht nemen, en ik betrouw op den HEERE.
Psalmen 31:1-7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Tot U, HEERE, heb ik de toevlucht genomen, laat mij niet beschaamd worden, voor eeuwig; bevrijd mij door Uw gerechtigheid. Neig Uw oor tot mij, red mij met spoed, wees voor mij een sterke rots, een burcht om mij te behouden. Want U bent mijn rots en mijn burcht! Wijs mij dan de weg en leid mij zachtjes, omwille van Uw Naam. Trek mij uit het net dat zij heimelijk voor mij spanden, want U bent mijn kracht. In Uw hand beveel ik mijn geest; U hebt mij verlost, HEERE, getrouwe God! Ik haat hen die nietige afgoden vereren. Ík vertrouw op de HEERE.
Psalmen 31:1-7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Bij U, HERE, schuil ik, laat mij nimmer beschaamd worden. Doe mij ontkomen door uw gerechtigheid, neig uw oor tot mij, red mij haastig. Wees mij tot een beschuttende rots, tot een sterke vesting om mij te redden; want Gij zijt mijn steenrots en mijn vesting, en om uws naams wil zult Gij mij voeren en leiden. Gij zult mij trekken uit het net dat men voor mij had verborgen, want Gij zijt mijn veste. In uw hand beveel ik mijn geest; Gij verlost mij, HERE, getrouwe God. Ik haat hen die ijdele nietigheden vereren; ik immers vertrouw op de HERE.
Psalmen 31:1-7 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Een lied van David. Voor de leider van het koor. Ik vertrouw op U, Heer, stel me nooit teleur. Red mij, omdat U rechtvaardig bent. Luister naar mij en kom me snel redden! Wees de rots onder mijn voeten. Wees een sterke burcht voor mij, waar ik veilig ben. Want U bent mijn rots en mijn burcht. U zal mij leiden omdat U bent wie U bent. Red mij uit de val die de mensen voor mij hebben opgezet. U bent mijn kracht. Ik vertrouw mijn leven aan U toe. U redt mij, Heer, trouwe God. Ik haat het als mensen afgoden aanbidden. Want ik vertrouw op U.