Psalmen 17:6-12
Psalmen 17:6-12 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ik roep U aan, omdat Gij mij verhoort; o God! neig Uw oor tot mij; hoor mijn rede. Maak Uw weldadigheden wonderbaar, Gij, Die verlost degenen, die op U betrouwen, van degenen, die tegen Uw rechterhand opstaan! Bewaar mij als het zwart des oogappels, verberg mij onder de schaduw Uwer vleugelen, Voor het aangezicht der goddelozen, die mij verwoesten, mijner doodsvijanden, die mij omringen. Met hun vet besluiten zij zich, met hun mond spreken zij hovaardelijk. In onzen gang hebben zij ons nu omsingeld, zij zetten hun ogen op ons ter aarde nederbukkende. Hij is gelijk als een leeuw, die begeert te roven, en als een jonge leeuw, zittende in verborgen plaatsen.
Psalmen 17:6-12 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ík roep U aan, omdat U mij verhoort, o God; neig Uw oor tot mij, luister naar mijn woorden. Toon de wonderen van Uw goedertierenheid, U, Die hen verlost die tot U de toevlucht nemen, van hen die tegen Uw rechterhand opstaan. Bewaar mij als Uw oogappel, verberg mij onder de schaduw van Uw vleugels voor de goddelozen die mij verwoesten, voor mijn doodsvijanden, die mij omsingelen. Met hun vet hebben zij hun hart afgesloten, met hun mond hebben zij trotse taal gesproken. Zij omringen nu onze schreden, zij loeren op ons, door zich ter aarde neer te buigen. Hij is als een leeuw die ernaar verlangt te verscheuren, als een jonge leeuw die op verborgen plaatsen zit.
Psalmen 17:6-12 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ik roep U aan, omdat Gij, o God, mij antwoordt; neig uw oor tot mij, hoor naar mijn woord. Maak uw gunstbewijzen wonderbaar, Verlosser van hen die voor tegenstanders schuilen bij uw rechterhand. Bewaar mij als de appel van het oog, berg mij, in de schaduw van uw vleugelen, voor de goddelozen die mij overweldigen, voor mijn doodsvijanden die mij omsingelen. Zij sluiten hun vette (hart) toe, met hun mond spreken zij hovaardig; zij omringen ons thans, waar wij ook gaan, hun oogmerk is ons ter aarde te werpen. Hij gelijkt op een leeuw die begeert te verscheuren, en op een jonge leeuw, in een schuilhoek gedoken.
Psalmen 17:6-12 Het Boek (HTB)
Maar nu roep ik naar U, juist naar U, mijn God, omdat ik weet dat U mij zult antwoorden. Luister alstublieft! Laat ook nu blijken hoe genadig en liefdevol U bent. Want U bevrijdt de mensen die bij U schuilen. Bescherm mij zoals een vader zijn geliefde kind beschermt. Laat ik mij in uw schaduw mogen verbergen. Want de ongelovigen willen mij de baas worden en mijn aartsvijanden dreigen mij in te sluiten. De stem van hun geweten leggen zij het zwijgen op en ze spreken op arrogante toon. Zij zijn overal om mij heen, waar ik ook ben. Hun enige bedoeling is mij te vernietigen. Mijn vijand lijkt op een leeuw, klaar om zijn prooi te bespringen. Of op een roofdier, weggedoken in zijn schuilplaats.
Psalmen 17:6-12 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Nu roep ik U om hulp. Want ik weet dat U, mijn God, mij antwoordt. Luister naar mij, Heer, luister naar wat ik zeg. Laat me alstublieft zien hoe geweldig liefdevol U bent. Iemand die bij U bescherming zoekt, zult U toch zeker redden van zijn vijanden? Bescherm mij als het kostbaarste wat U heeft. Verberg mij onder uw vleugels. Bescherm mij tegen de mensen die mij willen doden. Verberg mij voor mijn doodsvijanden die mij omsingelen. Ze zijn hard en harteloos. Ze hebben geen medelijden met een ander. Ze denken alleen maar aan zichzelf. Ze zijn overal om mij heen, waar ik ook ga. Ze willen me vernietigen. Ze liggen als een leeuw op de loer, wachtend op hun prooi, klaar voor de sprong.