Psalmen 131:2-3
Psalmen 131:2-3 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Zo ik mijn ziel niet heb gezet en stil gehouden, gelijk een gespeend kind bij zijn moeder! Mijn ziel is als een gespeend kind in mij. Israël hope op den HEERE van nu aan tot in der eeuwigheid.
Delen
Psalmen 131 lezenPsalmen 131:2-3 Herziene Statenvertaling (HSV)
Voorwaar, ik heb mijn ziel tot rust en tot stilte gebracht, als een kind dat de borst ontwend is, bij zijn moeder, mijn ziel is in mij als een kind dat de borst ontwend is. Israël, hoop op de HEERE, van nu aan tot in eeuwigheid.
Delen
Psalmen 131 lezenPsalmen 131:2-3 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Immers heb ik mijn ziel tot rust en stilte gebracht als een gespeend kind bij zijn moeder; als een gespeend kind is mijn ziel in mij. Israël hope op de HERE van nu aan en voor immer.
Delen
Psalmen 131 lezen