Psalmen 119:18-27
Psalmen 119:18-27 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ontsluit mijn ogen en laat mij aanschouwen de wonderen van Uw wet. Ik ben een vreemdeling op de aarde, verberg Uw geboden niet voor mij. Mijn ziel wordt verteerd van verlangen naar Uw bepalingen, te allen tijde. U bestraft de vervloekte hoogmoedigen, die van Uw geboden afdwalen. Wentel smaad en verachting van mij af, want ik heb Uw getuigenissen in acht genomen. Zelfs toen vorsten op hun troon gezeten tegen mij spraken, overdacht Uw dienaar Uw verordeningen. Ja, Uw getuigenissen zijn mijn bron van blijdschap, zij zijn mijn raadgevers. Mijn ziel kleeft aan het stof; maak mij levend overeenkomstig Uw woord. Ik heb U mijn wegen verteld en U hebt mij verhoord; leer mij Uw verordeningen. Geef mij inzicht in de weg van Uw bevelen, dan zal ik Uw wonderen overdenken.
Psalmen 119:18-27 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Open mijn ogen, zodat ik kan zien hoe geweldig uw wet is. Ik ben een vreemdeling op aarde. Laat me weten wat U van mij vraagt. Ik verlang er altijd hevig naar om me aan uw wetten te houden. U straft de mensen die denken dat ze U niet nodig hebben en die zich niet aan uw wetten houden. Ze zijn vervloekt. Laat mij niet langer voor schut staan, want ik houd mij aan uw wetten. Al komen koningen bij elkaar om plannen te smeden om mij kwaad te doen, toch houd ik me aan uw wet. Ja, ik geniet van uw wetten. Ze geven me raad. Ik voel mij helemaal hulpeloos. Geef mij leven door uw woord. Ik heb U alles verteld wat ik heb gedaan en U heeft me geantwoord. Leer mij te leven volgens uw leefregels. Help me om uw wetten te begrijpen, zodat ik over uw wonderen zal nadenken.
Psalmen 119:18-27 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ontdek mijn ogen, dat ik aanschouwe de wonderen van Uw wet. Ik ben een vreemdeling op de aarde, verberg Uw geboden voor mij niet. Mijn ziel is verbroken vanwege het verlangen naar Uw oordelen te aller tijd. Gij scheldt de vervloekte hovaardigen, die van Uw geboden afdwalen. Wentel van mij versmaadheid en verachting, want ik heb Uw getuigenissen onderhouden. Als zelfs de vorsten zittende tegen mij gesproken hebben, heeft Uw knecht Uw inzettingen betracht. Ook zijn Uw getuigenissen mijn vermakingen en mijn raadslieden. Daleth. Mijn ziel kleeft aan het stof; maak mij levend naar Uw woord. Ik heb U mijn wegen verteld, en Gij hebt mij verhoord; leer mij Uw inzettingen. Geef mij den weg Uwer bevelen te verstaan, opdat ik Uw wonderen betrachte.
Psalmen 119:18-27 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ontdek mijn ogen, opdat ik aanschouwe de wonderen uit uw wet. Ik ben een vreemdeling op aarde, verberg uw geboden niet voor mij. Mijn ziel wordt verteerd van verlangen naar uw verordeningen te allen tijde. Gij bedreigt de vervloekte overmoedigen, die van uw geboden afdwalen. Wentel smaad en verachting van mij af, want ik bewaar uw getuigenissen. Al zetten vorsten zich neder, al beraadslagen zij tegen mij, uw knecht overdenkt uw inzettingen. Ja, uw getuigenissen zijn mijn verlustiging, zij zijn mijn raadslieden. Mijn ziel kleeft aan het stof, maak mij levend naar uw woord. Mijn wegen heb ik verhaald en Gij hebt mij geantwoord, leer mij uw inzettingen. Doe mij de weg uwer bevelen verstaan, opdat ik uw wonderen overdenke.
Psalmen 119:18-27 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Ontdek mijn ogen, dat ik aanschouwe de wonderen van Uw wet. Ik ben een vreemdeling op de aarde, verberg Uw geboden voor mij niet. Mijn ziel is verbroken vanwege het verlangen naar Uw oordelen te aller tijd. Gij scheldt de vervloekte hovaardigen, die van Uw geboden afdwalen. Wentel van mij versmaadheid en verachting, want ik heb Uw getuigenissen onderhouden. Als zelfs de vorsten zittende tegen mij gesproken hebben, heeft Uw knecht Uw inzettingen betracht. Ook zijn Uw getuigenissen mijn vermakingen en mijn raadslieden. Daleth. Mijn ziel kleeft aan het stof; maak mij levend naar Uw woord. Ik heb U mijn wegen verteld, en Gij hebt mij verhoord; leer mij Uw inzettingen. Geef mij den weg Uwer bevelen te verstaan, opdat ik Uw wonderen betrachte.
Psalmen 119:18-27 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ontsluit mijn ogen en laat mij aanschouwen de wonderen van Uw wet. Ik ben een vreemdeling op de aarde, verberg Uw geboden niet voor mij. Mijn ziel wordt verteerd van verlangen naar Uw bepalingen, te allen tijde. U bestraft de vervloekte hoogmoedigen, die van Uw geboden afdwalen. Wentel smaad en verachting van mij af, want ik heb Uw getuigenissen in acht genomen. Zelfs toen vorsten op hun troon gezeten tegen mij spraken, overdacht Uw dienaar Uw verordeningen. Ja, Uw getuigenissen zijn mijn bron van blijdschap, zij zijn mijn raadgevers. Mijn ziel kleeft aan het stof; maak mij levend overeenkomstig Uw woord. Ik heb U mijn wegen verteld en U hebt mij verhoord; leer mij Uw verordeningen. Geef mij inzicht in de weg van Uw bevelen, dan zal ik Uw wonderen overdenken.
Psalmen 119:18-27 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Ontdek mijn ogen, opdat ik aanschouwe de wonderen uit uw wet. Ik ben een vreemdeling op aarde, verberg uw geboden niet voor mij. Mijn ziel wordt verteerd van verlangen naar uw verordeningen te allen tijde. Gij bedreigt de vervloekte overmoedigen, die van uw geboden afdwalen. Wentel smaad en verachting van mij af, want ik bewaar uw getuigenissen. Al zetten vorsten zich neder, al beraadslagen zij tegen mij, uw knecht overdenkt uw inzettingen. Ja, uw getuigenissen zijn mijn verlustiging, zij zijn mijn raadslieden. Mijn ziel kleeft aan het stof, maak mij levend naar uw woord. Mijn wegen heb ik verhaald en Gij hebt mij geantwoord, leer mij uw inzettingen. Doe mij de weg uwer bevelen verstaan, opdat ik uw wonderen overdenke.
Psalmen 119:18-27 Het Boek (HTB)
Open mijn ogen, zodat ik alle wonderen in uw wet kan ontdekken. Hier op aarde voel ik mij slechts een vreemdeling, laat uw gebod niet voor mij zijn verborgen. Alles in mij verlangt voortdurend naar uw voorschriften. Mensen die eigenzinnig van uw wet afdwalen, worden door U bedreigd en zijn al vervloekt. Wilt U elke vorm van spot en schande bij mij weghouden, want ik ben trouw aan alles wat U zegt. Zelfs al zouden koningen gezamenlijk een aanslag op mij beramen, dan nog zou ik, uw dienaar, alleen maar uw wetten overdenken. Alles wat U hebt gezegd en wat in uw woord staat, is voor mij een grote vreugde en ik laat mij door uw woorden raad geven. Ik merk hoe mijn hart aan deze aarde hangt, geef mij het leven door uw woord. Ik heb U alles verteld wat ik heb gedaan en U hebt mij ook antwoord gegeven. Leer mij nu hoe ik naar uw wil kan leven. Laat mij begrijpen wat U in uw wet bedoelt, zodat ik kan nadenken over alle wonderen die U doet.
Psalmen 119:18-27 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Open mijn ogen, zodat ik kan zien hoe geweldig uw wet is. Ik ben een vreemdeling op aarde. Laat me weten wat U van mij vraagt. Ik verlang er altijd hevig naar om me aan uw wetten te houden. U straft de mensen die denken dat ze U niet nodig hebben en die zich niet aan uw wetten houden. Ze zijn vervloekt. Laat mij niet langer voor schut staan, want ik houd mij aan uw wetten. Al komen koningen bij elkaar om plannen te smeden om mij kwaad te doen, toch houd ik me aan uw wet. Ja, ik geniet van uw wetten. Ze geven me raad. Ik voel mij helemaal hulpeloos. Geef mij leven door uw woord. Ik heb U alles verteld wat ik heb gedaan en U heeft me geantwoord. Leer mij te leven volgens uw leefregels. Help me om uw wetten te begrijpen, zodat ik over uw wonderen zal nadenken.