Psalmen 119:1-8
Psalmen 119:1-8 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Aleph. Welgelukzalig zijn de oprechten van wandel, die in de wet des HEEREN gaan. Welgelukzalig zijn zij, die Zijn getuigenissen onderhouden, die Hem van ganser harte zoeken; Ook geen onrecht werken, maar wandelen in Zijn wegen. Gij, Gij hebt geboden, dat men Uw bevelen zeer bewaren zal. Och, dat mijn wegen gericht werden, om Uw inzettingen te bewaren! Dan zou ik niet beschaamd worden, wanneer ik merken zou op al Uw geboden. Ik zal U loven in oprechtheid des harten, als ik de rechten Uwer gerechtigheid geleerd zal hebben. Ik zal Uw inzettingen bewaren; verlaat mij niet al te zeer.
Psalmen 119:1-8 Herziene Statenvertaling (HSV)
Welzalig zijn de oprechten van wandel, die in de wet van de HEERE gaan. Welzalig wie Zijn getuigenissen in acht nemen, die Hem met heel hun hart zoeken, die ook geen onrecht bedrijven, maar in Zijn wegen gaan. HEERE, Ú hebt geboden om Uw bevelen ten zeerste in acht te nemen. Och, waren mijn wegen zo vast om Uw verordeningen in acht te nemen! Dan zou ik niet beschaamd worden, als ik oog zou hebben voor al Uw geboden. Ik zal U loven met een oprecht hart, wanneer ik Uw rechtvaardige bepalingen geleerd heb. Ik zal Uw verordeningen in acht nemen, verlaat mij niet geheel en al.
Psalmen 119:1-8 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Welzalig zij, die onberispelijk van wandel zijn, die in de wet des HEREN gaan. Welzalig zij, die zijn getuigenissen bewaren, die Hem van ganser harte zoeken; die ook geen onrecht plegen, (maar) wandelen in zijn wegen. Gij hebt uw bevelen geboden, opdat men die ijverig onderhoude. Och, dat mijn wegen vast waren om uw inzettingen te onderhouden. Dan zou ik niet beschaamd staan, als ik op al uw geboden zie. Ik zal U loven in oprechtheid des harten, wanneer ik uw rechtvaardige verordeningen leer. Uw inzettingen zal ik onderhouden; verlaat mij niet geheel en al.
Psalmen 119:1-8 Het Boek (HTB)
Gelukkig zijn de mensen die een zuiver leven leiden en zich houden aan de wet van de HERE. Gelukkig zijn de mensen die Hem dienen en zijn woord bewaren in hun hart. Gelukkig zijn de mensen die geen misdaden begaan, maar leven zoals God wil. U hebt ons uw bevelen gegeven met de bedoeling dat wij ons daaraan houden. Ik wilde wel dat ik zo standvastig was, dat ik altijd uw regels zou naleven. Dan zou ik mij nooit hoeven te schamen als ik uw wet las. Met een eerlijk en oprecht hart zal ik U prijzen, als ik anderen les geef over rechtvaardige wetten. Ik zal mij houden aan uw leefregels. Laat mij niet in de steek.
Psalmen 119:1-8 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Het is heerlijk voor je als je leeft zoals de Heer het wil, als je leeft volgens de wet van God. Het zal goed met je gaan als je je aan zijn leefregels houdt en met je hele hart naar Hem verlangt. De Heer zal goed voor je zijn als je eerlijk bent en leeft zoals Hij het wil. Heer, U heeft uw wetten gegeven en gezegd dat we ons daaraan moeten houden. Ik wil zo graag altijd leven zoals U het wil! Ik wil me zo graag aan uw leefregels houden! Ik zal nooit tevergeefs op U vertrouwen als ik leer te doen wat U zegt. Ik prijs U uit het diepst van mijn hart als ik zie hoe goed uw wetten zijn. Ik zal mij aan uw leefregels houden. Laat mij niet in de steek!