Psalmen 116:12-15
Psalmen 116:12-15 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden, aan mij bewezen? Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen. Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk. Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
Psalmen 116:12-15 Herziene Statenvertaling (HSV)
Wat zal ik de HEERE vergelden voor al Zijn weldaden, die Hij mij bewees? Ik zal de beker van het heil heffen en de Naam van de HEERE aanroepen. Mijn geloften zal ik aan de HEERE nakomen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk. Kostbaar is in de ogen van de HEERE de dood van Zijn gunstelingen.
Psalmen 116:12-15 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Hoe zal ik de HERE vergelden al zijn weldaden jegens mij? De beker der verlossing zal ik opheffen, ik zal de naam des HEREN aanroepen. Mijn geloften zal ik de HERE betalen, in de tegenwoordigheid van al zijn volk. Kostbaar is in de ogen des HEREN de dood van zijn gunstgenoten.
Psalmen 116:12-15 Het Boek (HTB)
Hoe kan ik iets voor de HERE terugdoen? Hij heeft zoveel goeds voor mij gedaan! Ik zal overal vertellen dat Híj mij heeft bevrijd. Ik zal met eerbied spreken over de naam van de HERE. Wat ik de HERE heb beloofd, zal ik ook doen in aanwezigheid van het hele volk. Als een van zijn volgelingen sterft, raakt dat de HERE heel diep.
Psalmen 116:12-15 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Hoe zal ik de Heer kunnen belonen voor alles wat Hij voor mij heeft gedaan? Ik zal aan iedereen vertellen wat de Heer voor mij gedaan heeft. Ik zal Hem prijzen. Ik zal de Heer de offers brengen die ik Hem heb beloofd. Iedereen zal het zien. De Heer vindt het leven van zijn vrienden kostbaar.