Psalmen 104:5-7
Psalmen 104:5-7 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Hij heeft de aarde gegrond op haar grondvesten; zij zal nimmermeer noch eeuwiglijk wankelen. Gij hadt ze met den afgrond als een kleed overdekt; de wateren stonden boven de bergen. Van Uw schelden vloden zij, zij haastten zich weg voor de stem Uws donders.
Psalmen 104:5-7 Herziene Statenvertaling (HSV)
Hij heeft de aarde gegrondvest op zijn fundamenten, die zal voor eeuwig en altijd niet wankelen. U had hem met de watervloed als met een gewaad bedekt, het water stond tot boven de bergen. Door Uw bestraffing vluchtten ze, ze haastten zich weg voor het geluid van Uw donder.
Psalmen 104:5-7 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Hij heeft de aarde op haar grondslagen gevestigd, zodat zij nimmermeer wankelt. De waterdiepte – Gij hebt haar als met een kleed bedekt, boven de bergen stonden de wateren; zij vloden voor uw dreigen, zij haastten zich weg voor de stem van uw donder
Psalmen 104:5-7 Het Boek (HTB)
De aarde werd door Hem vast neergezet, zij zal niet omvallen. U hebt de diepten van het water bedekt als met een kleed. Het water reikte zelfs tot boven de bergen. Het stroomde weg op uw gezag. Voor uw stem, die klonk als de dreiging van de donder, vloeide het snel weg.
Psalmen 104:5-7 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
U heeft de aarde stevig vastgezet, zodat ze nooit meer wankelt. In het begin was de aarde bedekt met water. Het kwam tot boven de bergen. Maar toen U het bestrafte, vluchtte het water. Het vluchtte voor uw donderende stem.