Psalmen 1:1-2
Psalmen 1:1-2 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Welgelukzalig is de man, die niet wandelt in den raad der goddelozen, noch staat op den weg der zondaren, noch zit in het gestoelte der spotters; Maar zijn lust is in des HEEREN wet, en hij overdenkt Zijn wet dag en nacht.
Psalmen 1:1-2 Herziene Statenvertaling (HSV)
Welzalig de man die niet wandelt in de raad van de goddelozen, die niet staat op de weg van de zondaars, die niet zit op de zetel van de spotters, maar die zijn vreugde vindt in de wet van de HEERE en Zijn wet dag en nacht overdenkt.
Psalmen 1:1-2 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Welzalig de man die niet wandelt in de raad der goddelozen, die niet staat op de weg der zondaars, noch zit in de kring der spotters; maar aan des HEREN wet zijn welgevallen heeft, en diens wet overpeinst bij dag en bij nacht.
Psalmen 1:1-2 Het Boek (HTB)
Gelukkig is de mens die in de wandeling niet luistert naar de raad van slechte mensen, die niet blijft stilstaan op de weg van de zondaars en vermijdt te zitten bij hen die met God spotten. Integendeel, het is voor hem een vreugde te doen wat de HERE van hem vraagt, dag en nacht is hij bezig met zijn woord.
Psalmen 1:1-2 BasisBijbel (BB)
Het is heerlijk als je niet luistert naar de raad van mensen die zich niets van God aantrekken, als je niet omgaat met slechte mensen, als je niet meedoet met mensen die lachen om God. Het is heerlijk als je geniet van Gods wet, en daar dag en nacht over nadenkt.