Spreuken 4:7-13
Spreuken 4:7-13 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De wijsheid is het voornaamste; verkrijg dan wijsheid, en verkrijg verstand met al uw bezitting. Verhef ze, en zij zal u verhogen; zij zal u vereren, als gij haar omhelzen zult. Zij zal uw hoofd een aangenaam toevoegsel geven, een sierlijke kroon zal zij u leveren. Hoor, mijn zoon! en neem mijn redenen aan, en de jaren des levens zullen u vermenigvuldigd worden. Ik onderwijs u in den weg der wijsheid; ik doe u treden in de rechte sporen. In uw gaan zal uw tred niet benauwd worden, en indien gij loopt, zult gij niet struikelen. Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven.
Spreuken 4:7-13 Het Boek (HTB)
De wijsheid is het hoogste bezit, word dus wijs en ga verstandig om met je bezit. Houd de wijsheid hoog, dan zal zij jou verhogen. Zij zal je eer brengen, wanneer je haar toepast en je hoofd tooien met een prachtige kroon.’ Luister naar mij, mijn zoon, en neem mijn woorden ter harte. Dan zul je een lang en goed leven hebben. Ik leer je de weg van de wijsheid en zet zo je voeten op de rechte weg. Dan hoef je niet moeizaam je weg te zoeken en zul je niet struikelen. Houd mijn wijze lessen in gedachten, vergeet ze niet, want de wijsheid beïnvloedt je hele leven.
Spreuken 4:7-13 BasisBijbel (BB)
Naar wijsheid verlangen is het begin van alle wijsheid. Van alles wat je hebt, is wijsheid het belangrijkste. Heb respect voor wijsheid, dan zal jij ook respect krijgen. Omarm wijsheid, en je zal geëerd worden. Je wijsheid zal een sieraad voor je zijn, zoals een mooie kroon. Luister, mijn zoon, en geloof wat ik zeg. Dan zul je lang leven. Ik leer je hoe je wijs kan worden. Dan zul je op het rechte pad blijven. Niets zal je in de weg staan. Je zal geen domme dingen doen. Houd je aan hoe ik je heb opgevoed. Laat dat niet los. Houd je daaraan, want het gaat om je leven.
Spreuken 4:7-13 Herziene Statenvertaling (HSV)
Het beginsel van wijsheid is: verwerf wijsheid, en bij alles wat je verwerft: verwerf inzicht! Houd haar hoog en zij zal je verheffen. Zij zal jou vereren, als je haar omhelst. Zij zal je hoofd een bevallige krans geven, jou een sierlijke kroon schenken. Luister, mijn zoon, en neem mijn woorden aan: de jaren van je leven zullen talrijk worden. Ik onderwijs je in de weg van de wijsheid en laat je in de rechte sporen treden. Als je gaat, zullen je voetstappen niet belemmerd worden en als je rent, zul je niet struikelen. Houd vast aan de vermaning, laat niet los, neem haar in acht, want zij is je leven.
Spreuken 4:7-13 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Het begin der wijsheid is: verwerf wijsheid en verwerf inzicht bij al wat gij bezit. Houd haar hoog, dan zal zij u verheffen, zij zal u tot eer brengen, wanneer gij haar zult omhelzen. Zij zal een liefelijke krans om uw hoofd leggen, een sierlijke kroon zal zij u schenken. Hoor, mijn zoon, en neem mijn woorden aan, opdat uw levensjaren talrijk worden. Ik onderricht u in de weg der wijsheid, ik doe u treden op rechte paden. Bij uw wandelen zal uw schrede niet belemmerd worden, wanneer gij loopt, zult gij niet struikelen. Houd vast aan de tucht, laat haar niet los, bewaar haar, want zij is uw leven.