Spreuken 4:25-27
Spreuken 4:25-27 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Laat uw ogen rechtuit zien, en uw oogleden zich recht voor u heen houden. Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn. Wijk niet ter rechter- of ter linkerhand, wend uw voet af van het kwade.
Spreuken 4:25-27 Herziene Statenvertaling (HSV)
Laten je ogen recht vooruitkijken en je oogleden zich recht vóór je houden. Baan het spoor voor je voet, en laten al je wegen vaststaan. Wijk niet af naar rechts of naar links, keer je voet af van het kwade!
Spreuken 4:25-27 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Laten uw ogen voorwaarts blikken en uw oogopslag rechtuit zijn. Laat uw voet een effen pad inslaan en laten al uw wegen vast zijn. Wijk noch ter rechter-, noch ter linkerhand af, houd uw voet verwijderd van het kwade.
Spreuken 4:25-27 Het Boek (HTB)
Houd je ogen gericht op de weg vóór je en dwaal niet af naar links of rechts. Houd goed in de gaten waar je voeten gaan, zodat de weg die je volgt de goede is. Doe geen stap naar links of rechts en zet geen voet op de verkeerde weg.
Spreuken 4:25-27 BasisBijbel (BB)
Laat je gedachten niet afdwalen naar slechte dingen. Kijk vastberaden recht voor je uit, naar het rechte pad. Zorg dat je altijd op de goede weg blijft en dat je altijd te vertrouwen bent. Wijk niet van het rechte pad af. Blijf ver bij het kwaad vandaan.