Spreuken 2:7-15
Spreuken 2:7-15 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Hij bewaart hulp voor de oprechten, Hij is een schild voor wie onberispelijk wandelen, terwijl Hij waakt over de paden van het recht en de weg zijner gunstgenoten beschermt. Dan zult gij gerechtigheid en recht verstaan, ook rechtschapenheid, elke goede weg. Want de wijsheid zal in uw hart komen en de kennis zal voor uw ziel liefelijk zijn; bedachtzaamheid zal over u waken, verstandigheid zal u behoeden, om u te redden van de boze weg, van de man die verkeerde dingen spreekt, van hen die de rechte paden verlaten, om op duistere wegen te gaan; die in kwaaddoen zich verheugen, juichen over boze draaierijen, wier paden krom zijn en die op hun dwaalwegen gaan
Spreuken 2:7-15 Het Boek (HTB)
Hij geeft oprechte mensen houvast en is een beschermer van hen die zuiver leven. Die mensen blijven op de goede weg, de weg die Hij voor hen effent. Zo leer je begrijpen wat rechtvaardigheid is, wat eerlijkheid is en welke levensweg de juiste is. Wanneer je je die wijsheid eigen hebt gemaakt en geniet van je kennis, dan denk je na voordat je iets zegt en die bedachtzaamheid zal je beschermen. Beschermen tegen de man die slechte dingen zegt. Beschermen tegen hen die niet in oprechtheid geloven. Beschermen ook tegen de boosdoeners die lachen om allerlei wandaden, die de goede weg verlieten en kozen voor hun eigen kronkelpad.
Spreuken 2:7-15 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen; Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren. Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goede pad. Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn; Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden; Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt; Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis; Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden; Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen
Spreuken 2:7-15 Herziene Statenvertaling (HSV)
Hij houdt voor de oprechten wijsheid gereed, Hij is een schild voor hen die in oprechtheid hun weg gaan, opdat zij de paden van het recht in acht nemen. Hij bewaart de weg van Zijn gunstelingen. Dan zul je gerechtigheid en recht begrijpen, en billijkheid, op elk goed spoor. Ja, in je hart zal wijsheid komen en kennis zal aangenaam zijn voor je ziel. Bedachtzaamheid zal over jou waken, inzicht zal je beschermen, om je te redden van de verkeerde weg, van de man die verderfelijke dingen spreekt, van hen die de rechte paden verlaten om op de wegen van de duisternis te gaan, van hen die zich verblijden in kwaad te doen, zich verheugen in verderfelijk kwaad, van wie de paden slinks zijn, die afwijken in hun sporen
Spreuken 2:7-15 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Hij geeft wijsheid aan de mensen die leven zoals Hij het wil. Hij is een beschermend schild voor mensen die Hem gehoorzaam zijn. Hij zorgt ervoor dat ze rechtvaardig zijn. Hij beschermt zijn vrienden. En je zal begrijpen wat eerlijk en rechtvaardig is. Je zal weten hoe je op de goede weg kan blijven. Want als de wijsheid in je hart is gekomen en je ervan geniet, zul je jezelf kunnen beheersen. Je wijsheid zal je beschermen. Zo zul je geen verkeerde beslissingen nemen. Je zal niet gaan meedoen met bedriegers, met mensen die het slechte pad opgaan en verkeerde dingen doen, die ervan houden om slechte dingen te doen en genieten van hun misdadige plannen. Hun paden zijn krom. Ze lopen op dwaalwegen.