Spreuken 14:29-33
Spreuken 14:29-33 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De lankmoedige is groot van verstand; maar die haastig is van gemoed, verheft de dwaasheid. Een gezond hart is het leven des vleses; maar nijd is verrotting der beenderen. Die den arme verdrukt, smaadt deszelfs Maker; maar die zich des nooddruftigen ontfermt, eert Hem. De goddeloze zal heengedreven worden in zijn kwaad; maar de rechtvaardige betrouwt zelfs in zijn dood. Wijsheid rust in het hart des verstandigen; maar wat in het binnenste der zotten is, wordt bekend.
Spreuken 14:29-33 Herziene Statenvertaling (HSV)
Wie geduldig is, heeft veel inzicht, maar wie kortaangebonden is, verheft de dwaasheid. Een gezond hart is het leven voor het lichaam, maar afgunst is verrotting van de beenderen. Wie een geringe onderdrukt, smaadt diens Maker, maar wie zich over een arme ontfermt, eert Hem. Een goddeloze wordt weggedreven door zijn eigen kwaad, maar een rechtvaardige vindt een toevlucht, zelfs in zijn dood. Wijsheid rust in het hart van de verstandige, maar wat in het binnenste van dwazen is, wordt bekend.
Spreuken 14:29-33 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
De lankmoedige is groot van verstand, maar wie kortaangebonden is, hoopt dwaasheid op. Een zachtmoedig hart is leven voor het vlees, maar jaloersheid is vertering voor de beenderen. Wie de behoeftige verdrukt, smaadt diens Maker; maar wie zich over de arme ontfermt, eert Hem. In zijn rampspoed wordt de goddeloze geveld, maar de rechtvaardige vindt zelfs in zijn dood een schuilplaats. In het hart van de verstandige rust de wijsheid, zelfs te midden der zotten wordt zij onderkend.
Spreuken 14:29-33 Het Boek (HTB)
Een geduldig mens geeft blijk van veel verstand, maar een heethoofd zet zichzelf voor schut. Een zuiver hart doet goed aan eigen en andermans leven, maar haat en nijd bederven alles. Wie een arme onderdrukt, raakt ook zijn Schepper. Wie echter hulpbehoevenden steunt, eert Hem. De goddeloze wordt het slachtoffer van zijn eigen kwaad, maar de rechtvaardige gaat zelfs vol vertrouwen de dood in. In het hart van een verstandig mens ligt wijsheid, zelfs dwazen moeten dat erkennen.
Spreuken 14:29-33 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Geduld is een teken van wijsheid. Iemand die snel kwaad wordt, laat daarmee zien dat hij een dwaas is. Een vriendelijk en vergevend hart houdt je gezond. Maar jaloersheid vreet je helemaal op. Als je slecht bent voor arme mensen, beledig je hun Maker. Maar als je medelijden hebt en hen helpt, eer je Hem. Met slechte mensen loopt het door hun eigen slechtheid slecht af. Maar een goed mens weet dat hij veilig is, zelfs als de dood komt. In het hart van verstandige mensen woont wijsheid. Maar dwaze mensen vertellen alles wat ze denken.