Micha 5:9-14
Micha 5:9-14 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En het zal te dien dage geschieden, spreekt de HEERE, dat Ik uw paarden uit het midden van u zal uitroeien, en Ik zal uw wagenen verdoen. En Ik zal de steden uws lands uitroeien, en Ik zal al uw vestingen afbreken. En Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben. En Ik zal uw gesneden beelden en uw opgerichte beelden uit het midden van u uitroeien, dat gij u niet meer zult nederbuigen voor het werk uwer handen. Voorts zal Ik uw bossen uit het midden van u uitroeien, en Ik zal uw steden verdelgen. En Ik zal in toorn en in grimmigheid wrake doen aan de heidenen, die niet horen.
Micha 5:9-14 Herziene Statenvertaling (HSV)
Op die dag zal het gebeuren, spreekt de HEERE, dat Ik uw paarden uit uw midden zal uitroeien en dat Ik uw wagens zal doen vergaan. Ik zal de steden van uw land uitroeien en Ik zal al uw vestingen afbreken. Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien en u zult geen wolkenduiders meer hebben. Ik zal uw afgodsbeelden en uw gewijde stenen uit uw midden uitroeien, zodat u zich niet meer zult neerbuigen voor het werk van uw handen. Ik zal uw gewijde palen uit uw midden wegrukken en uw steden wegvagen. Ik zal in toorn en in grimmigheid wraak doen aan de heidenvolken die niet willen luisteren.
Micha 5:9-14 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Te dien dage zal het geschieden, luidt het woord des HEREN, dat Ik uw paarden uit uw midden zal uitroeien en dat Ik uw strijdwagens zal vernietigen. Ik zal de steden van uw land uitroeien en al uw vestingen afbreken. Ook zal Ik de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen waarzeggers meer hebben. Ik zal uw gesneden beelden en uw gewijde stenen uit uw midden uitroeien, en gij zult u niet meer nederbuigen voor het werk uwer handen. Ook zal Ik uw gewijde palen uit uw midden uitrukken en uw steden verwoesten. En Ik zal in toorn en gramschap wraak oefenen over de volkeren die geen gehoor gegeven hebben.
Micha 5:9-14 Het Boek (HTB)
‘In die tijd,’ zegt de HERE, ‘zal Ik al uw wapentuig vernietigen. Ik zal uw steden verwoesten en uw vestingen afbreken. Ik zal ook alle toverij uit uw land verwijderen en er zal geen enkele waarzegger meer overblijven. Al uw zelfgemaakte afgodsbeelden en gewijde stenen zullen verdwijnen, zodat u nooit meer kunt aanbidden wat u zelf hebt gemaakt. Ik zal uw gewijde palen uit de grond rukken en de steden met de grond gelijk maken. En in mijn toorn zal Ik wraak nemen op de volken die niet naar Mij hebben geluisterd.’
Micha 5:9-14 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
De Heer zegt: In die tijd zal Ik jullie paarden doden en jullie strijdwagens vernietigen. Ik zal jullie steden verwoesten en alle burchten afbreken. Ook zal Ik een einde maken aan jullie toverijen. Jullie zullen geen waarzeggers meer hebben. Ik zal jullie godenbeelden en heilige stenen vernietigen. Jullie zullen die zelfgemaakte goden niet meer aanbidden. Ook zal Ik jullie heilige palen omhakken en jullie steden verwoesten. Ik zal in mijn woede alle volken straffen die Mij niet hebben willen gehoorzamen.