Mattheüs 15:17-18
Mattheüs 15:17-18 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Verstaat gij nog niet, dat al wat ten monde ingaat, in den buik komt, en in de heimelijkheid wordt uitgeworpen? Maar die dingen, die ten monde uitgaan, komen voort uit het hart, en dezelve ontreinigen den mens.
Delen
Mattheüs 15 lezenMattheüs 15:17-18 Herziene Statenvertaling (HSV)
Ziet u niet in dat alles wat de mond ingaat, in de buik komt en in de afzondering weer uitgescheiden wordt? Maar de dingen die uit de mond komen, komen voort uit het hart, en die verontreinigen de mens.
Delen
Mattheüs 15 lezenMattheüs 15:17-18 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Begrijpt gij niet, dat al wat de mond binnengaat, in de buik komt en te zijner plaatse verdwijnt? Maar wat de mond uitgaat, komt uit het hart, en dat maakt de mens onrein.
Delen
Mattheüs 15 lezen