Jesaja 54:13-14
Jesaja 54:13-14 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
En al uw kinderen zullen van den HEERE geleerd zijn, en de vrede uwer kinderen zal groot zijn. Gij zult door gerechtigheid bevestigd worden; wees verre van verdrukking, want gij zult niet vrezen; en verre van verschrikking, want zij zal tot u niet naken.
Jesaja 54:13-14 Herziene Statenvertaling (HSV)
Al uw kinderen zullen door de HEERE onderwezen zijn, en de vrede van uw kinderen zal groot zijn. U zult door gerechtigheid bevestigd worden. Houd u ver van onderdrukking, want u zult niet bevreesd zijn, en ver van verschrikking, want zij zal niet tot u naderen.
Jesaja 54:13-14 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Al uw zonen zullen leerlingen des HEREN zijn, en het heil uwer zonen zal groot zijn; door gerechtigheid zult gij bevestigd worden. Weet u verre van onderdrukking, want gij hebt niet te vrezen, en van verschrikking, want zij zal tot u niet naderen.
Jesaja 54:13-14 Het Boek (HTB)
En al uw kinderen zal Ik, de HERE, onderwijzen en zij zullen grote voorspoed hebben. U zult leven onder een rechtvaardig en eerlijk bewind. Uw vijanden zullen op een eerbiedige afstand blijven, in vrede zult u leven. De verschrikkingen van een oorlog zullen u niet meer teisteren.
Jesaja 54:13-14 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Al je bewoners zullen Mij leren kennen. Ze zullen gelukkig zijn en vrede hebben. Je zal leven zoals Ik het wil. Daardoor zul je stevig blijven staan. Je zal nooit meer onderdrukt worden. Je hoeft nooit meer bang te zijn. Want er zal je niets gebeuren.