Hebreeën 11:28
Hebreeën 11:28 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Door het geloof heeft hij het Pascha gehouden en het bloed doen aanbrengen, opdat de verderver hun eerstgeborenen niet zou aanraken.
Delen
Hebreeën 11 lezenHebreeën 11:28 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Door het geloof heeft hij het pascha uitgericht, en de besprenging des bloeds, opdat de verderver der eerstgeborenen hen niet raken zou.
Delen
Hebreeën 11 lezenHebreeën 11:28 Herziene Statenvertaling (HSV)
Door het geloof heeft hij het Pascha ingesteld en het besprenkelen met het bloed, opdat de verderver van de eerstgeborenen hen niet zou treffen.
Delen
Hebreeën 11 lezenHebreeën 11:28 Het Boek (HTB)
Omdat hij op God vertrouwde, zei Mozes tegen de Israëlieten dat zij een lam moesten slachten en het bloed ervan op de deurposten van hun huizen moesten strijken. Dan zou de doodsengel hun oudste kinderen niet doden, maar alleen die van de Egyptenaren.
Delen
Hebreeën 11 lezen