Ezechiël 22:22
Ezechiël 22:22 Herziene Statenvertaling (HSV)
Zoals het smelten van zilver midden in een oven, zo zult u in het midden ervan gesmolten worden. Dan zult u weten dat Ik, de HEERE, Mijn grimmigheid over u uitgestort heb.
Ezechiël 22:22 Het Boek (HTB)
U zult smelten als zilver in die enorme hitte. Dan zult u weten dat Ik, de HERE, mijn toorn over u heb uitgegoten.” ’
Ezechiël 22:22 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Gelijk het zilver in het midden des ovens gesmolten wordt, alzo zult gijlieden in het midden van haar gesmolten worden; en gij zult weten, dat Ik, de HEERE, Mijn grimmigheid over u uitgegoten heb.
Ezechiël 22:22 Herziene Statenvertaling (HSV)
Zoals het smelten van zilver midden in een oven, zo zult u in het midden ervan gesmolten worden. Dan zult u weten dat Ik, de HEERE, Mijn grimmigheid over u uitgestort heb.
Ezechiël 22:22 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Zoals zilver in de smeltoven gesmolten wordt, zo zult gij daarin gesmolten worden; en gij zult weten, dat Ik, de HERE, mijn grimmigheid over u heb uitgestort.