1 Korinthiërs 16:21-24
1 Korinthiërs 16:21-24 Het Boek (HTB)
De laatste groet schrijf ik zelf. Als iemand de Here niet liefheeft, is hij vervloekt. De Here Jezus komt terug! Ik wens u de genade van de Here Jezus toe. Mijn hart gaat uit naar u allen die bij Christus Jezus horen.
1 Korinthiërs 16:21-24 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
De groetenis met mijn hand van Paulus. Indien iemand den Heere Jezus Christus niet liefheeft, die zij een vervloeking; Maran-atha! De genade van den Heere Jezus Christus zij met u. Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen. «De eerste brief aan de Korinthiërs werd geschreven vanuit Filippi door Stefanas en Fortunatus en Achaïcus en Timotheüs.»
1 Korinthiërs 16:21-24 Herziene Statenvertaling (HSV)
Een eigenhandige groet van mij, Paulus. Als iemand de Heere Jezus Christus niet liefheeft, laat die vervloekt zijn. Maranatha! De genade van de Heere Jezus Christus zij met u. Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.
1 Korinthiërs 16:21-24 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Een eigenhandige groet van mij, Paulus. Indien iemand de Here niet liefheeft, hij zij vervloekt. Maranata! De genade van de Here Jezus zij met u. Mijn liefde is met u allen in Christus Jezus.
1 Korinthiërs 16:21-24 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
Ook ik, Paulus, schrijf jullie zelf een groet. Als iemand niet van de Heer houdt, is hij vervloekt. Jezus komt! Ik bid dat de Heer Jezus in alles goed voor jullie zal zijn. Ik houd van jullie allemaal die bij Jezus Christus horen.