1 Kronieken 10:11-12
1 Kronieken 10:11-12 Statenvertaling (Importantia edition) (STV)
Als geheel Jabes in Gilead hoorde alles, wat de Filistijnen Saul gedaan hadden, Zo maakten zich alle strijdbare mannen op, en zij namen het lichaam van Saul, en de lichamen zijner zonen, en zij brachten ze te Jabes; en zij begroeven hun beenderen onder een eikenboom te Jabes, en zij vastten zeven dagen.
1 Kronieken 10:11-12 Herziene Statenvertaling (HSV)
Toen heel Jabes in Gilead alles hoorde wat de Filistijnen met Saul gedaan hadden, stonden alle strijdbare mannen op en namen zij het lichaam van Saul en de lichamen van zijn zonen weg. Zij brachten die naar Jabes en begroeven hun beenderen onder de eik bij Jabes, en zij vastten zeven dagen.
1 Kronieken 10:11-12 NBG-vertaling 1951 (NBG51)
Toen geheel Jabes in Gilead hoorde al wat de Filistijnen met Saul gedaan hadden, begaven alle krijgslieden zich op weg en namen het lijk van Saul en de lijken van zijn zonen mee; zij brachten ze naar Jabes en begroeven hun gebeente onder de terebint te Jabes, waarna zij zeven dagen vastten.
1 Kronieken 10:11-12 Het Boek (HTB)
Maar toen de inwoners van de stad Jabes in Gilead hoorden wat de Filistijnen met Saul hadden gedaan, gingen hun moedigste strijders op weg en brachten zijn lichaam en die van zijn zonen terug. Daarna begroeven zij hen onder een eik bij Jabes en huilden en rouwden zeven dagen lang om hen.
1 Kronieken 10:11-12 BasisBijbel, de bijbel in makkelijk Nederlands (BB)
De bewoners van Jabes in Gilead hoorden wat de Filistijnen met Saul hadden gedaan. Toen gingen alle mannen die met wapens konden omgaan op weg en namen de lijken van Saul en zijn zonen mee. Ze brachten ze naar Jabes. Daar begroeven ze hen onder de eikenboom in Jabes. Zeven dagen lang aten ze niets omdat ze over hen treurden.