Juan 7
7
Jesús ahuun ushtofoan icoinra huanifoma
1Ascashu chipo Jesús Galilea maitio cahuancacaini ato tapimafoanfafaini. Norifi non afu cani. Judea ano non cayonima. Nocon caifo Israeli nocon niaifofoan Jesús rutupaiyaifono. 2-5Nocon caifoan fusititian tapaspaonifo. Nan fusiti nocoti chaima Jesús Judea ano catama Galilea ano nituni. Ahuun ushtofori nanno Galilea ano afu ini. Ahuun ushtocoinfofiacashon Jesucristofiacuncai tsoan icoinra huanifoma. Ascanshon yoinifo isca huaquin, —Nunoashu Judea ano catahuun. Nantifi minhuunshon tanamisifo min ato ashomisi cuscan oinonfo. Min acai cuscan min ato oinmayamaino atirifoancai minhuunoa tapitirofoma. Min ahuamamishti atiro nantifi yorafoti ismafotahuun —huaifoan.
6—Uncai ari cayoataima. Uhuun Upa ua nichiataima. Ascafia ahuutianran man capaiyaitian man catiro. 7Nan icoinra huafoma nan ua noicasmai. “Manfin chaca huamisiran,” un ato huamisiquin. Ascacun ua noicasmacani. Ua noicasmafiacaquicai mato noicasmatirofoma. 8Ascacun natian fusitacahuun Jerusalén ano fotacahuun. Ucai cayoataima. Uhuun Upa Diosin ua nichiataimaran, —ishon Jesús ahuun ushtofo yoini. 9Ato yoitan Galilea ano nituyoni.
Jesús fusititian nannori ini
10Ascafiaino ahuun ushtofo nan fusi ishcaquin Jerusalén ano foaifoanno. Ascaino arifi chipo caani. Tsoa yoiashuma Jerusalén ano nocoaitocai tsoashta tapinima. 11Nanno nocon caifo Israelifo niaifofoan Jesús funacaquin yoinifo, —¿Ranimun na nocofunu? —huanifo.
12Nannori yorahuanrasi. Atirifoan isca huanifo, —Jesús nocofunu sharacoinran, —ishon yoinifo. Ascafiainfoan atirifoan yoiquin isca huani, —Ma. Na nocofunucai sharama. Yorafo paramisiran, —icashon yoinifo. 13Ahuunoacai aton ointaifi yorafoan yoisharanifoma. Nocon niaifofoqui musucaquin oinomashta yoinannifo.
14Fusiti anaitiataimano Jesús Dios fu tsainti pushu muran iquini a muranshon ato yosicai. 15Nocon caifo niaifofoan nicashon yoinifo, —¡Aira! ¡Nicacapon! ¿Ahuuscaimun na nocofunun cunu tapicoianmafiashon tsain fasi tapicoianquin? —icashu yoinannifo. 16Yoiaifo cuscan onanshon Jesús ato yoini, —Un mato yosiain cuscan uhuun nomuranshoncai un mato yoima. Ascatamarocon Upa Diosin ua nichini, nanton ua shinanmana cuscan nannoricoin un mato yosiaquin. 17Tsoan Diosin yoia cuscan apaiquin afi tapitiroquin ufi shinain cuscan un mato yosi iyamarai Upa Diosin afi ua shinanmanaino un mato yosia.
18Tsoan ahuun nomuran shinain cuscan yosiquin nanton yorafo ahuunoa shinanmapai isca huaquin, “Na nocofunun fasi tapicoian. Afin fasi sharacoinquin,” ishon ahuunoa ato shinanmapai. Ascanfiatan uncai ascarama. Un mato yoiqui isca huai. “Nan uhuun Upa Dios ua nichini. Nancaifin fasi sharacaiquin.” Anori un mato yoimisi ahuunoa man shinansharanon. Nanscacufin man icoinra huatiroquin un mato iconcoin yoi un yorafocai paramisima. 19Nocon shuni Moisés mato Diosin tsain yonofiani tsoashtacai nicasharamisima. Ascacufin ahuuscain man ua rutupaiyain un nocofunu tunutitian cayahuafiacun, —huaiton.
20—¡Cuu! ¿Tsoantsi mia rutupaiquin? Minhuunfin yoshin chaca nuuaquin, —huaifoan.
21—Un nocofunu tunutitian caya huaiton man oinquin. Ascan “¡Ajaa! Ahuuscain Jesús tunutitian nocofunu caya huamamun,” ishon uhuunoa man yoia. 22Un tunutitianfiacun ahuara shara huaa cuscan marifi tunutitian ahuara man huamisi. Moisés noco yononi cuscan manfin maton furonanfacufo rama caian ocho osha finoanno maton furonanfacufo man ato foshqui rupa shatumisiquin. 23Ascan tunutitianfiacun maton furonanfacufo man ato foshqui rupa shatumisi. Ascafia Moisés yononi cuscan man aima. ¿Ascacufin ahuuscain man uqui sinai tunutitianmain un nocofunu caya huasharacunfin? 24Afanan un ahuara shara huaiton oincaquin, “Chaca huaran,” ua huayamacahuun. Cayacafi shinansharacahuun, —Jesús ato huani.
—Jesús nocon Numamisi Cristomun, —ishon yocaifoan
25Ascatan atirifi Jerusalén anoashu yoinannifo, —¿Naamun nocon niaifofoan rutupaiafo? 26Ascanfiacanashu yorahuanrasi aton ointaifi ato yoifiaquicai tsoan ahuun tsain shatumanama. Ascacuri natian niaifofoan man shinanraca aafin nocon Numamisi Cristoquin. 27Ascafiancai Jesús nocon Numamisi itiroma. Nocon Numamisicoin oaiton non tapitiroma raniashumain oicain. Ascan nan nocofunu Jesús raniashu oamainquin man non tapiaran, —ishon yoinifo.
28Jesús Dios fu tsainti pushu muranshon ato yosifiatan ahuunoa yoiafo cuscan onancoinshon ato cumani isca huaquin, —¿Iconmun man ua onan? ¿Un raniashu oamainquin man tapiamun? Ufi shinanfaincai un oama. Ascafia uhuun Upan ua yonoa un oa. Nantofin ua nichiniquin. Nanfin iconcoinquin. Mancai uhuun Upa onanmisima. 29Un ahuunoashu oni. Ua nichini. Ascan un Dios onancoianran, —ishon ato yoini.
30Nicacani aqui sinanifo. Ascashon achipainifo cunu muran iquimashquin. Ascafiaquicai tsoan ahuusca huayonima. Nantiancai achiaifotian nocoatai inima. 31Nan yorahuanrasi Jerusalén anoafoan yoinifo, —Tsoa futsan atiroma cuscan Jesús Diosinhuunshon ahuamamishti shara noco isma. Nan nocofunun tsoan asca huatiroma cuscan huatiro. ¿Nocon Numamisi oshon finonmafain ashquimun? —ishon yoinifo. Ascan anori yoiaifoan icoinra huanifo.
Fariseofoan Jesús achipainifo
32Nan yorahuanrasiton Jesushuunoa tsain shara yoiaifoan Fariseofoan nicanifo. Ascan nocon caifohuunshon Dios cufimisi niaifofoan futan ranushumuafo nichinifo Jesús achicashon cunu muran iquimanonfo.
33Ascan Jesús ato yoini, —Un matofu ichaipacuima, Un samamashta uhuun Upa Dios ari cai. Nantofin ua nichiniquin. Un samamashta aqui cai. 34Un mato anoashu caitocai man ua funafiaquin ua fuchishquima. Un cai aricai man catiromaran, —ishon ato yoini.
35Ascaiton nicacani nocon caifo Israeli niaifofo yoinannifo, —¿Ranimun na nocofunu caiquin noncai fuchitiroma? ¿Nocon yorafo Grecia pushurasi ano pashcafainnifo ano caimun? ¿Nanno Greciafo tapimaicairaca? 36¿Raquiri noco yoimun isca huaquin? “Man ua funafiaquicai man ua fuchishquima. Uncai aricai man catiromaran,” ishon noco yoia. ¿Raquiri noco yoipaimun? —icashu yoinannifo.
Diosin Yoshin Sharapan yorafo nimapacutiro
37-39Ascano fusitin ahuun unutaquin Jesús yorahuanrasi muran ninacahuan oi ashcafinin ato yoiquin isca huani, —Nicacapon. Un mato yoinon.
Diosin mato yonomapaiyai cuscan man huashopai uqui fucahuun. Ua icoinra man huacun un mato Diospan Yoshin Shara mato ya rafumapacunaca. Tsoan ua icoinra huaiton Diospan tsain cununi cuscan ahuun shaqui muran unu tsosia shara cuscara a muran foiran, —ishon Jesús ato yoini. Unucoinhuunoacai yoinima Diospan Yoshin Sharahuunshon ato tapimani isca huaquin, —Tsoan ua icoinra huaiton Upa Diospan Yoshin Shara afu rafupacunaca. Ascan Diospan Yoshin Sharahuunshon ahuun nomuranshon yorafo yoishquin afoanrifi icoinra huacanashu nipasharanonfo, —ishon ato tapimani. Jesús apa Dios ari nasoataima yorafoan aton niaifo inon. Ascan nan icoinra huafoti Diospan Yoshin Shara atoqui nichiataima.
Jesushuunoacai nannorifosi shinannifoma
40Nicacashon atirifoan yoinifo, —Iconcoin na nocofunu Diospan tsain yoimisiran, —ishon yoinifo.
41Atirifoanri yoinifo, —Naanfin Cristoquin, —ishon yoinifo. Ascafiaino futsafoan yoini, —Ma. Nacai Cristoma. Cristocai Galilea anoashu cainshquima. 42Diospan tsain cununi cuscan, “Cristo David funa inon. David ipaoni nannoashuri Cristo cainshquiran,” ishon Diospan tsain cunushoni. Ascan Cristocai Galilea anoashu caintiromaran, —ishon yoinifo. 43Nanscafiacun nan yorafoan Jesushuunoa nicafiacashocai anorifosi shinannifoma. 44Atirifoan Jesús achipainifo cunu muran iquimashcaquin. Asca huapaifiacaquicai tsoan Jesús ahuusca huaiyonima.
Israeli aton niaifofoan Jesús icoinra huanifoma
45Ascatan ranushumuafoan aton niaifofo yafi Fariseofoqui nasocashon ato yoinifo. Nocoafono nanfoan ranushumuafo yocani, —¿Ahuuscaquimun man Jesús achiamaquin noco ihuushoshquin? —ishon ato yocanifo.
46Cumacaquin, —Na nocofunun ahuun tsain shara cuscara tsoancai anori yoiyomisimaran, —ishon yoinifo.
47-49Ascaiton ato nicacashon niaifofoan ato yoini, —¡Cuu! Ascan Jesús matori paramisi. Shinancapon. Nonfofin Fariseofo yafi maton niaifofoanri Moisés cununi cuscan fasi non tapicoianquin. Nonfoancai tsoashtan Jesús icoinra huamisima. Na yorafoan man rama Jesús nica nanfoan Moisés Diospan tsain cunushoni cuscan tapiafoma. Diosin ato onaintimapainonran, —ishon ato yoinifo.
50-51Asca huafiaifoanno Nicodemon nan shafa futsa Jesús ano cani ahuara yocaicain. Arifi Fariseonfiashon afu Fariseofo yoini, —Uhuun yorafoan, nocon shuni niaifoan yononi cuscan non ratoran nocofunun nicasharayoataima non yoitiroma isca huaquin, “Naton chaca huaa. Non onaintimanonran,” ishoncai non ascatiroma, —huaiton.
52—Min tsain Galilea anoafoan tsain cuscarari. Shinanhuun. Tsoashtacai Galilea anoashu Diosin tsain yoimisi fuafoma. Nannoricoin Diosin tsain noco yoicoinni. Oinyotahuun tapinon, —ishon Nicodemo cumanifo.
53Anori yoicatan aton pushufoanri fonifo.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Juan 7: mcd
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.