YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Matius 10

10
Yesus pangge Dia pe murit dua blas orang
(Mrk. 3:13-19; Luk. 6:12-16)
1Yesus pangge Dia pe murit dua blas orang, kong Dia kase kuasa pa dorang untuk user setang-setang deng untuk kase sembu orang-orang yang dapa panyake macam-macam deng yang cacat. 2Dua blas murit itu jadi Dia pe utusan-utusan, yang orang sebut rasul. Ini dorang pe nama-nama: yang pertama nama Simon (dia pe nama laeng, Petrus), Andreas (Simon pe sudara kandung), Yakobus deng Yohanes (Zebedeus pe ana-ana), 3Filipus, Bartolomeus, Tomas, Tadeus, Matius (tukang tagi pajak), deng Yakobus (Alfeus pe ana). 4Ada lagi Simon (dari Gerakan Yahudi Merdeka),#10:4: Gerakan Yahudi Merdeka, itu satu kelompok orang Israel yang suka marontak pa pemerinta Roma. Dorang marontak supaya bisa bebas dari pemerinta Roma yang jaja pa dorang. Kelompok ini lagi orang jaga bilang, zelot. deng Yudas Iskariot (yang nanti mo bahianat pa Yesus).
Yesus utus Dia pe murit dua blas orang
(Mrk. 6:7-13; Luk. 9:1-6)
5Yesus utus Dia pe murit dua blas orang itu deng kase pasáng pa dorang, “Jang ngoni pigi di orang yang bukang Yahudi, atau jang ngoni maso di orang Samaria pe kota-kota. 6Tapi ngoni pigi suda pa torang pe sudara orang-orang Israel, barang dorang so tara iko lagi pa Tuhan Allah, sama deng domba yang ilang jalang. 7#Luk. 10:4-12 Jadi ngoni pigi kase tau pa dorang bagini, ‘So tara lama lagi, Tuhan Allah akan Berkuasa sebagai Raja pa orang-orang yang percaya’. 8Ngoni kase sembu suda pa orang-orang yang saki, kase hidup ulang pa orang-orang yang so mati, kase sembu pa orang yang saki lepra, deng user setang-setang dari orang-orang yang kemasukan. Ngoni tarima kuasa itu deng cuma-cuma, jadi ngoni me musti pake kuasa itu untuk tolong pa orang laeng deng cuma-cuma. 9Waktu ngoni pigi, jang ngoni bawa doi sama skali dalam ngoni pe tampa doi, biar itu doi mas, doi perak, atau doi tembaga. 10#1Kor. 9:14; 1Tim. 5:18 Ngoni me jang bawa tas bakal, baju ganti, sandal atau tongkat. Karna orang yang bakarja kase tau Kabar Bae dari Tuhan, pantas untuk tarima apa yang dia perlu untuk dia pe hidup.
11Kalu ngoni maso di kota atau di kampong satu, ngoni cari orang yang mau tarima pa ngoni, kong tinggal suda deng dia sampe ngoni kaluar dari daera itu. 12Waktu ngoni maso di orang pe ruma, ngoni kase salam, minta Tuhan berkati pa orang-orang yang tinggal di situ. 13Kalu dorang tarima pa ngoni, berkat yang ngoni minta itu akan ada pa dorang. Tapi kalu dorang tara tarima pa ngoni, berkat yang ngoni minta itu tara jadi pa dorang. 14#Kis. 13:51 Kong kalu ada orang di satu ruma atau kota yang tara tarima pa ngoni atau tara mo dengar ngoni pe ajaran, kaluar suda dari ruma atau kota itu. Abu yang ada pa ngoni pe kaki me ngoni kase tada di situ, la kase inga dorang so sala pa Tuhan Allah. 15#Kej. 19:24-28; Mat. 11:24 Inga bae-bae e, nanti di hari kiamat, waktu Tuhan mo adili pa samua orang, orang yang tara tarima pa ngoni itu akan dapa hukuman yang paling barát, lebe barát dari hukuman yang orang dari kota Sodom deng kota Gomora perna dapa.”
Yesus kase kuat murit-murit pe hati waktu utus pa dorang
(Mrk. 13:9-13; Luk. 21:12-17)
16 # Luk. 10:3 Yesus bilang lagi pa Dia pe murit-murit, “Dengar e! Kita utus pa ngoni pigi di tenga-tenga orang jahat, itu sama deng domba pe ana satu ekor pigi di tenga-tenga anjing utang. Jadi ngoni musti banya akal sama deng ular, deng ngoni pe hati musti tulus sama deng burung pombo. 17#Mrk. 13:9-11; Luk. 12:11-12, 21:12-15 Ngoni musti ati-ati pa samua orang! Barang, ada orang-orang yang mo serakan pa ngoni la dapa adili di pemimpin-pemimpin agama Yahudi. Ngoni me mo dapa pukul di ruma-ruma ibada agama Yahudi, pake tali yang ada barang tajam di dia pe ujung. 18Karna ngoni iko pa Kita, nanti dorang bawa pa ngoni mangada pa gubernur-gubernur deng pa raja-raja. Tapi itu ngoni pe kesempatan untuk kase tau tentang Kita pa dorang deng pa orang-orang yang tara kanal pa Tuhan Allah. 19Kalu dorang bawa pa ngoni kong serakan pa ngoni untuk dapa adili, jang ngoni tako apa yang ngoni musti bilang. Nanti di waktu itu suda, Tuhan Allah akan kase pa ngoni apa yang ngoni mo bilang pa dorang. 20Barang, bukang ngoni sandiri pe kata-kata yang kaluar tapi ngoni pe Bapa pe Roh, Dia yang mo kase kata-kata itu pa ngoni.
21 # Mrk. 13:12; Luk. 21:16 Nanti ada dia pe waktu, orang akan serakan dia pe sudara la dapa bunu. Bagitu me deng papa-papa, dorang akan biking bagitu pa dong pe ana-ana. Kong ada lagi ana-ana yang akan malawang pa dong pe orang tua, kong dorang serakan dong pe orang tua la dapa bunu. 22#Mat. 24:9, 13; Mrk. 13:13; Luk. 21:17 Kong samua orang akan binci pa ngoni karna ngoni iko pa Kita. Tapi orang yang tetap percaya pa Kita sampe dia pe ahir hidup, dia itu yang Tuhan Allah mo kase slamat. 23Jadi kalu orang siksa pa ngoni di kota yang satu, ngoni lari suda di kota yang laeng. Inga bae-bae e, sebelum ngoni selesai kase tau Kabar Bae itu di samua kota di Israel, Anak Manusia yang dari sorga so datang.
24 # Luk. 6:40; Yoh. 13:16, 15:20 Tarada murit yang lebe dari dia pe guru, atau tarada orang karja yang lebe dari dia pe tuang. 25So cukup suda kalu satu murit jadi sama deng dia pe guru, kong so cukup suda kalu satu orang karja mo jadi sama deng dia pe tuang. Kita ini sama deng ngoni pe tuang, kong ngoni ini Kita pe umat. Kalu orang-orang bilang Kita ini Beelzebul, setang-setang pe raja,#10:25: Setang-setang pe raja ini, dia pe nama laeng, ‘Iblis’. lebe soe lagi ngoni yang iko pa Kita. Jadi ngoni musti ati-ati!”
26 # Mrk. 4:22; Luk. 8:17 Yesus bilang lagi, “Jadi ngoni tara usa tako pa dorang yang mo siksa pa ngoni. Karna apa yang skarang ada tasambunyi, nanti orang mo dapa tau, deng samua rahasia akan tabongkar. 27Apa yang Kita bilang pa ngoni yang orang laeng tara dengar, ngoni musti kase tau deng turus tarang pa orang-orang. Kong apa yang Kita ada kase bisi pa ngoni, ngoni musti kase tau di orang-orang pe muka sama deng ngoni bicara dari atas ruma. 28Ngoni me jang tako pa manusia. Karna manusia cuma mampo bunu ngoni pe badan, tapi tarada kuasa untuk bunu ngoni pe jiwa. Tako saja pa Tuhan Allah yang ada kuasa untuk bunu ngoni pe badan kong hukum ngoni pe jiwa di neraka. 29Coba ngoni pikir, burung pipit dua ekor yang orang jual, dia pe harga mura skali.#10:29: Di teks asli bahasa Yunani, satu assarion, yang pe arti, ‘doi yang pe nilai paling kacil’. Tapi biar bagitu, tara ada satu ekor yang akan jatu di tana kalu ngoni pe Bapa tara kase ijin. 30Bagitu lagi deng ngoni, Tuhan Allah tau samua tentang ngoni, sampe ngoni pe rambu di kapala me Dia tau pe banya. 31Jadi ngoni tara usa tako, karna pa Tuhan Allah pe muka, ngoni jao lebe berharga dari burung-burung pipit itu.
32Sapa yang mangaku percaya pa Kita di orang banya pe muka, nanti Kita me akan mangaku, Kita kanal pa dia di Kita pe Bapa di sorga pe muka. 33#2Tim. 2:12 Tapi sapa yang manyangkal pa Kita di orang banya pe muka, nanti Kita me akan manyangkal pa dia di Kita pe Bapa di sorga pe muka.”
Orang yang tara percaya pa Yesus baku malawang deng orang yang percaya
(Luk. 12:51-53, 14:26-27)
34Yesus bilang lagi, “Jang ngoni kira, Kita datang di dunia ini supaya orang-orang mo baku bae samua. Tapi Kita datang ini, banya orang akan baku malawang, sampe ada lagi yang baku bunu. 35#Mi. 7:6 Barang, deng Kita datang, orang yang tara percaya malawang pa orang yang percaya pa Kita: ana laki-laki akan malawang pa dia pe papa, ana parampuang akan malawang pa dia pe mama, deng ana mantu parampuang akan malawang pa dia pe mama mantu. 36Mala, orang itu pe keluarga sandiri yang jadi dia pe musu.
37Sapa yang sayang dia pe papa deng mama lebe dari dia pe sayang pa Kita, dia itu tara pantas iko pa Kita. Kong sapa yang sayang dia pe ana laki-laki atau ana parampuang lebe dari dia pe sayang pa Kita, dia itu me tara pantas iko pa Kita. 38#Mat. 16:24; Mrk. 8:34; Luk. 9:23 Sapa yang tara pikul dia pe salib, itu berarti dia tara siap menderita sampe mati deng iko pa Kita, dia itu tara pantas mo iko pa Kita. 39Jadi sapa yang hidup cuma untuk dia pe diri sandiri, dia itu akan mati tapisa deng Tuhan Allah slama-lamanya. Tapi, sapa yang kase dia pe hidup karna iko pa Kita, dia itu akan dapa hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya.”
Orang yang tarima pa Tuhan mo dapa upah
(Mrk. 9:41)
40 # Mrk. 9:37; Luk. 9:48, 10:16; Yoh. 13:20 Yesus bilang lagi, “Sapa yang tarima pa ngoni yang percaya pa Kita, itu berarti dia so tarima pa Kita. Kong sapa yang tarima pa Kita, dia me so tarima pa Tuhan Allah yang utus pa Kita. 41Sapa yang tarima pa nabi satu karna memang dia itu nabi, orang yang tarima pa nabi itu mo dapa upah dari Tuhan Allah sama deng upah yang nabi-nabi dapa. Kong sapa yang tarima orang yang jaga biking yang butul pa Tuhan Allah pe muka, orang yang tarima pa dia itu mo dapa upah dari Tuhan Allah sama deng upah yang orang yang jaga biking yang butul itu dapa. 42Kong sapa yang bantu pa orang biasa-biasa saja karna orang itu so iko pa Kita, biar cuma kase aer satu galas saja, Kita bilang pa ngoni, orang yang bantu itu pasti dapa upah dari Tuhan.”

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Matius 10: PB MMU

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ

Matius 10 အကြောင်း ဗီဒီယိုများ