San Mateo 9
9
Nʉka ku'imava'ʉre Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mr 2.1-12; Lc 5.17-26)
1Jã'a cho'ocuhasirʉmʉ Jesús jo'e choovʉ tuni chiara chekʉkã'kona ũcuaʉ pa'ijoopona jẽni tĩ'aasomʉ. 2Repaʉ jẽni pa'itona pãi nʉka ku'imava'ʉre ũhikãa ũhiva'ʉni Jesús pa'ichejana kuãijʉ raasome, re'oja'che cuasajʉ. “Iva'ʉre Jesús vasoja'mʉ”, chini cuasajʉ rasi'ere ña jũ'iva'ʉre i'kaasomʉ Jesús.
—Pojokʉ pa'ijʉ̃'ʉ jmava'ʉ. Mʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e tʉnosõmʉ chʉ'ʉ. Tʉnosi'e jo'e cuasamaneja'mʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ Jesús repava'ʉre.
3Jã'aja'ñe i'kaʉna asa judíopãi che'chona te'ena cuasaasome. “Dios asacuheche'te i'kamʉ ikʉ jã'a”, chiniasome. 4Jã'ata'ni Jesús repana cuasache'te ña masi ija'che i'kaasomʉ repanare:
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkona cu'ache cuasache? 5Chʉ'ʉ ikʉre, “Mʉ'ʉ cu'ache cho'osi'e tʉnosõmʉ chʉ'ʉ. Tʉnosõsi'e jo'e cuasamaneja'mʉ chʉ'ʉ”, chiisi'ere asa, “Joreʉ'mʉ ikʉ. Pãi jã'aja'ñe cho'omasinajẽ'e peome”, chiijʉ cuasame. Jã'ata'ni chʉ'ʉpi ikʉre, “Vʉni nʉka ku'ijʉ̃'ʉ”, chikʉna ikʉpi vʉni nʉkakʉna ñani mʉsanʉkona, “Jorema'kʉa'mʉ Jesús. Repaʉ i'kasi'e ũcuarepa cho'omasimʉ”, chiijacosome. 6Chʉ'ʉ, pãire ja'me paaʉ chini Dios Raosi'kʉ chejare pa'iʉ pãi cu'ache cho'oche tʉnoñena'me pãi vasoche cho'omasiʉ pa'iche'te mʉsanʉkonapi ña masia'jʉ chini vasokaija'mʉ chʉ'ʉ ikʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.
Chini nʉka ku'imava'ʉre i'kaasomʉ repaʉ.
—Vʉni mʉ'ʉ ũhisikãa mini vʉ'ena co'ijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ.
7Chikʉna repaʉ nʉka ku'imanesi'kʉ vʉni vʉ'ena co'isõasomʉ. 8Jã'aja'ñe cho'oʉna ña kʉkʉsõ pãi Dioni pojojʉ, “Dios peore Masiʉji cho'okaiʉna ikʉ maija'iʉ rʉa cho'omasikʉ'mʉ”, chiijʉ pojoasome.
Mateo'te Jesús soisi'ere kʉamʉ
(Mr 2.13-17; Lc 5.27-32)
9Ũcuachejapi rani Jesús chʉ'ʉre Mateo'te pãi chʉ̃'ʉnare kuri sẽni kookaina pa'ivʉ'e ñu'iʉ pa'ikʉni ña i'kasi'kʉa'mʉ.
—Rani, chʉ'ʉni ja'me ku'iʉ chʉ'ʉ chʉ̃'ʉñe'te cho'okʉ pa'ijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉre.
Chikʉna asa, “Jaʉ”, chini vʉni ũcuaʉna'me saisi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ.
10Reparʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me chʉ'ʉ vʉ'ena mʉa ãu ãisi'kʉa'mʉ. Repaʉ ãu ãiʉ ñu'itona Roma vʉ'ejoopo canare pãi chʉ̃'ʉnare kuri kookainana'me chekʉna cu'ache pa'ina, mʉta kaka chʉkʉna ñu'ichejana pʉʉsinaa'me ãure ja'me ãñu chini. 11Repanapi chʉkʉnani ja'me ñu'ijʉna ña fariseopãi ija'che sẽniasasinaa'me chʉkʉna'te Jesús neenare:
—¿Je'se pa'iʉna mʉsanʉkonare paakʉ che'chokʉ kuri kookainana'me cu'ache pa'inare ja'me ãu ãikʉ? —chiisinaa'me repana chʉkʉna'te.
12Chitena asa Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repanare:
—Pãi vajʉna ʉ̃ko cho'oche chiima'me. Jũ'iva'nata'ni ʉ̃ko cho'oche chiime. 13Chʉ'ʉ pãi, “Re'onaa'me chʉkʉna”, chiinani, “Cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉma'mʉ icheja cheja. Pãi, “Cu'ache pa'inaa'me chʉkʉna”, chiiva'narechi'a, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ̃'ʉ”, chisa chini cajesi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ. Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'ere che'chejʉ Repaʉ i'kache'te asa masijʉ̃'ʉ, ija'che kʉache'te:
Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ro'iñu chini chʉ'ʉre ĩsisiva'nani va'iva'nare vani ʉosõjʉ̃'ʉ, chiiʉ chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ.
Jã'ata'ni pãi chekʉnare ña oijʉ pa'ijʉ̃'ʉ, chiiʉ na'a rʉa chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare,
chiimʉ repa —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.
Dioni sẽejʉ ãu ãima'ñe pa'iche'te Jesuni sẽniasasi'ere kʉamʉ
(Mr 2.18-22; Lc 5.33-39)
14Ũcuarʉmʉ Juan Pãi Okoro'vekʉ neena rani ija'che i'kasinaa'me Jesure:
—Chʉkʉna si'arʉmʉ te'eñoã ãu ãima'ñe pa'ijʉ Diore sẽejʉ pa'inaa'me, fariseopãi ũcuaja'che. Mʉ'ʉ neena, ¿je'se pa'iʉna jã'aja'ñe cho'ojʉ pa'ima'ñe? —chiisinaa'me.
15Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ repanare.
—Pãi, romire vejajʉ ãure ãapʉ chini soicojñosina sʉmana pa'ima'ñe pojojʉ ãu ãime, romi vejakʉji pa'iʉna. Na'a pa'isirʉmʉna romi vejasi'kʉre chekʉnapi sasõjanaa'me chekʉchejana. Jã'arʉmʉta'ni repaʉni oijʉ ãu ãima'ñe pa'ijanaa'me repana. (Chʉ'ʉ neena ũcuaja'che na'a pa'isirʉmʉna Dioni sẽejʉ te'eñoã ãu ãima'ñe pa'ijanaa'me, chʉ'ʉpi peokʉna) —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ repanare.
16Reparʉmʉ pãi te'ena aperʉmʉ che'chosi'ena'me mama che'choche ũcuapa'rʉvachi'a cuasañu chini aperʉmʉ che'chosi'e ũhacuhesinaa'me. Chekʉnata'ni mama che'choche asacuhesinaa'me. Jã'ajekʉna Jesús repanani chʉ'vakʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Aikãarʉji che'resõru mamase'rechoji che're aikãarʉna põ juhamanaa'me pãi. Jã'aja'ñe juha pi'ni choaru aikãarʉ mamase'recho põ juhasikãarʉjekʉ rueni ji'rosõʉna na'a ʉjacoje che'remʉ. 17Ũcuachi'a pĩsi ʉche cono mama cho'oni va'iva'na ca'nituru aituruna ro'vemanaa'me pãi. Aituruna ro'veru conopi kosani saʉ che'resõ pĩsi ʉche conojẽ'e cho'osõkʉ turujẽ'e ũcuaja'che che're cho'osõmʉ. Jã'ajekʉna pãi pĩsi ʉche cono mama cho'oni turu mamaturuna ro'veme. Jã'aja'ñejekʉna turuna'me cono cho'osõma'mʉ —chiiʉ chʉ'vasi'kʉa'mʉ Jesús repanare Juan neenare.
Jairo mamakona'me chie ravʉ jũ'iko'te Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mr 5.21-43; Lc 8.40-56)
18Repaʉ Jesús chuta'a i'katona judíopãi chi'ivʉ'e chʉ̃'ʉkʉ rani repaʉ ti'jñeñena ro're pʉʉ ñu'iʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Chʉ'ʉ chĩiva'o jũnisõcuhasi'koa'mo. Jã'ata'ni mʉ'ʉpi sani repava'oni chẽato vajʉraija'mo repava'o —chiisi'kʉa'mʉ.
19Chikʉna asa Jesús vʉni ũcuaʉna'me saisi'kʉa'mʉ. Chʉkʉna repaʉ neena ũcuachi'a ja'me saisinaa'me. 20Saijʉna romio docerepaʉ̃sʉrʉmʉ chie ravʉ jũ'iko rani Jesús cho'jepi repaʉ ju'ikãa pʉso juhasirʉ'tʉvana chẽaasomo. 21Ija'che cuasaasomo repao: “Jesús ju'ikãa chẽanijẽ'e vajʉja'mo chʉ'ʉ”, chiio cuasako chẽaasomo repao. 22Jã'ata'ni Jesús repaoji chẽaona chʉri ña ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repao'te:
—Mʉ'ʉva'o, pojoko pa'ijʉ̃'ʉ. “Ikʉ chʉ'ʉre vasoja'mʉ”, chiio cuasakojeko vajʉja'mo mʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repao'te.
Ũcuarʉmʉpi teana te'erʉmʉ vajʉasomo repao.
23Jã'aja'ñe cho'ocuha Jesús jo'e saiʉ judíopãi chi'ivʉ'e chʉ̃'ʉkʉ vʉ'ena tĩ'a ñato pãi repava'oni sa tãpi'rajʉ phĩ'covʉãre juhijʉna chekʉna otare rʉa oijʉ paniasome. 24Jã'aja'ñe cho'ojʉna ña Jesús i'kaasomʉ repanare.
—Re'omʉ. Etajʉ̃'ʉ icheja mʉsanʉkona. Jũnisõsiva'oma'mo iko. Rupʉ kãisiva'oa'mo —chiniasomʉ repaʉ repanare.
Jã'aja'ñe i'kakʉna asa jachajʉ Jesure pãisoasome repana. 25Pãisojʉna repanare etosi'kʉa'mʉ repaʉ. Etocuha repava'o pa'iruupʉna kaka repao jʉ̃tʉna chẽa i'kaʉna vajʉrani teana vʉni nʉkaasomo repava'o. 26Ũcuarʉmʉ pãipi Jesús repao'te vasosi'ere asa chekʉnani kʉarena repacheja si'achejña pa'ina repaʉ cho'osi'e rʉa jainʉko asajʉ paniasome.
Na'ava'nare te'eka'chapanare Jesús vasosi'ere kʉamʉ
27Ũcuachejapi eta chʉkʉna repaʉ neenana'me saiʉna Jesure na'ava'na te'eka'chapana cuijʉ ʉjachʉ'opi ija'che i'kajʉ tuhasinaa'me:
—David aperʉmʉ pa'isi'kʉ jojosi'kʉ, oijʉ̃'ʉ chʉkʉnava'nare —chiijʉ tuhasinaa'me repana.
28Repaʉ Jesús vʉ'e kakasirʉmʉ repana na'ava'na ja'me kaka repaʉni kueñe tĩ'arena repanare ija'che sẽniasasi'kʉa'mʉ repaʉ:
—Mʉsanʉkona chʉ'ʉre, ¿“Maiva'nare vasoja'mʉ ikʉ”, chiijʉ cuasache? —chiisi'kʉa'mʉ.
Chiiʉna,
—Jʉ̃jʉ, Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, “Chʉkʉnava'nare vasoja'mʉ mʉ'ʉ”, chiijʉ cuasame chʉkʉna —chiisinaa'me repana.
29Chitena Jesús repanare ñakocaãna jʉ̃jñapi jakʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
—Mʉsanʉkonapi chʉ'ʉni, “Jesús maire vasoja'mʉ”, chiijʉ cuasajʉna ñakocaã ñoja'mʉ mʉsanʉkonare chura —chiisi'kʉa'mʉ Jesús repanare.
30Repaʉji jã'aja'ñe cho'okʉ i'kaʉna repana ñakocaã teana care'osõsi'kʉa'mʉ. Repanare ñakocaã vasocuha Jesús ija'che rʉa i'kasi'kʉa'mʉ repanare:
—Chʉ'ʉ mʉsanʉkonare vasosi'e chekʉnare kʉamairo pa'ijʉ̃'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ.
31Chiisi'eta'ni sani repacheja si'achejña ku'ijʉ kʉajʉ paniasome repana.
Vati pãiʉni pa'iʉ chʉ'o cutuʉ̃sesi'kʉre Jesús eto saosi'ere kʉamʉ
32Repana na'ava'na pa'isiva'na etatona pãi vatini paakʉ chʉ'o cutuma'kʉre Jesús pa'ivʉ'ena ra cuaasinaa'me. 33Cuaarena Jesupi vatini eto saokakʉna repaʉ pãiʉ chʉ'o cutumanesi'kʉ teana chʉ'o cutusi'kʉa'mʉ. Repaʉji cutukʉna asa jñano pãi ija'che i'kasinaa'me:
—Mai Israel cheja cana ija'che cho'oche jmamakarʉjẽ'e ñamanaa'me —chiisinaa'me.
34Fariseopãita'ni cu'ache cuasajʉ ija'che i'kasinaa'me:
—Vati chʉ̃'ʉkʉji cho'okaiʉna ikʉ Jesús vati ũcuajanare eto saomasimʉ —chiisinaa'me.
Pãire ña oiʉ re'oja'che cho'okaimʉ Jesús
35Ũcuarʉmʉ Jesús vʉ'ñajoopoã si'ajoopoã ku'iʉ ʉjajoopoãna'me jmajoorʉã judíopãi chi'ivʉ'ña repajoopoã pa'ivʉ'ñana kaka che'chokʉ ku'isi'kʉa'mʉ. Ũcuachi'a pãi cu'ache cho'oche ũhasinare Dios chẽa paache kʉachʉ'ore Repaʉ chʉ'o re'oja'chere chʉ'vakʉ ku'iʉ, pãiva'nare ravʉ si'ache jũ'iva'nare ca'nivʉã asiche si'ache jũ'iva'nare vasosi'kʉa'mʉ repaʉ. 36Repaʉ ku'ichejña canapi pãipi Dios chʉ'o chʉ'vajʉ cho'okainani peojʉ ovejava'na kuirakʉ'te peova'naja'ñe pa'ijʉ vesʉjʉ chʉova'na pa'ijʉna Jesús ña oisi'kʉa'mʉ repanare. 37-38Repanani ña oiʉ chʉkʉna'te repaʉ neenare ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ:
—Dios chʉ'o chʉ'vanapi karasõjʉna Repaʉ chʉ'o chuta'a asamana rʉa jainʉko pa'ime. Jã'ajekʉna Dioni sẽejʉ̃'ʉ mʉsanʉkona, Repaʉ chʉ'o chʉ'vanani na'a jainʉkore chẽa raoa'kʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
San Mateo 9: coe
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.