ရာခေလသည် ယာကုပ်အတွက် သားမဖွားနိုင်ကြောင်းသိမြင်လျှင် မိမိအစ်မကို မနာလိုဖြစ်လေ၏။ ရာခေလက “အကျွန်ုပ်အား သားသမီးပေးပါ။ သို့မဟုတ်လျှင် အကျွန်ုပ်သေမည်”ဟု ယာကုပ်အားဆို၏။ ယာကုပ်သည် ရာခေလကိုအမျက်ထွက်၍ “သင်၏ဝမ်းထဲ၌ သန္ဓေတည်ခွင့်ပေးတော်မမူသောဘုရားသခင်ကို ငါကိုယ်စားပြုနိုင်သလော”ဟု ဆို၏။ ရာခေလကလည်း “အကျွန်ုပ်၏ကျွန်မဗိလဟာရှိပါသည်။ သူသည် အကျွန်ုပ်၏ဒူးပေါ်မှာ သားဖွား၍ သူ့အားဖြင့် အကျွန်ုပ်သည် မိသားစုတည်ထောင်နိုင်မည့်အကြောင်း သူ့ထံသို့ဝင်ပါလော့”ဟု ဆို၏။ ထိုသို့ ရာခေလသည် မိမိ၏ကျွန်မဗိလဟာကို ယာကုပ်အား မယားအဖြစ်ပေးသဖြင့် ယာကုပ်သည် သူ့ထံသို့ဝင်လေ၏။ ဗိလဟာသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ယာကုပ်အတွက် သားကို မွေးဖွား၏။ ရာခေလက “ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုတရားသဖြင့်စီရင်ပေးတော်မူပြီ။ ငါ၏တောင်းလျှောက်သံကိုနားညောင်း၍ ငါ့အား သားကိုပေးသနားတော်မူပြီ”ဟု ဆို၏။ ထို့ကြောင့် ထိုသား၏အမည်ကို ဒန် ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ ရာခေလ၏ကျွန်မဗိလဟာသည် နောက်တစ်ဖန်ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ယာကုပ်အတွက် ဒုတိယသားကို မွေးဖွားပေး၏။ ထိုအခါ ရာခေလက “ငါသည် ငါ့အစ်မနှင့် အကြိတ်အနယ်နပန်းလုံး၍ နိုင်ခဲ့ပြီ”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို နဿလိ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ လေအာသည် မိမိသားဖွားခြင်းရပ်တန့်သွားကြောင်း သိမြင်သောအခါ မိမိ၏ကျွန်မဇိလပကိုယူ၍ ယာကုပ်အား မယားအဖြစ်ပေးလေ၏။ ထိုအခါ လေအာ၏ကျွန်မဇိလပသည် ယာကုပ်အတွက် သားကိုမွေးဖွား၏။ လေအာကလည်း “အခွင့်ကောင်းရောက်လေပြီ”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ဂဒ် ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ ထို့နောက် လေအာ၏ကျွန်မဇိလပသည် ဒုတိယသားကို ယာကုပ်အတွက် မွေးဖွား၏။ ထိုအခါ လေအာက “ငါ၌ မင်္ဂလာရှိ၏။ အကယ်စင်စစ် အမျိုးသမီးတို့သည် ငါ့ကို မင်္ဂလာရှိသူ ဟုခေါ်ကြလိမ့်မည်”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို အာရှာ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ ဂျုံရိတ်သိမ်းရာကာလ၌ ရုဗင်သည် လယ်သို့သွားရာ ဒူးဒဲပင်များကိုတွေ့သဖြင့် ၎င်းတို့ကို သူ၏မိခင်လေအာထံသို့ ယူဆောင်လာခဲ့၏။ ထိုအခါ ရာခေလက လေအာအား “သင့်သားရခဲ့သောဒူးဒဲပင်အချို့ကို ငါ့အားပေးပါလော့”ဟု ဆို၏။ လေအာက “သင်သည် ငါ့ယောက်ျားကို ယူသည်နှင့်ပင် မလုံလောက်ဘဲ ငါ့သားရခဲ့သောဒူးဒဲပင်တို့ကိုလည်း ယူလိုသေးသလော”ဟု ဆို၏။ ရာခေလကလည်း “သို့ဖြစ်လျှင် သင့်သားရခဲ့သောဒူးဒဲပင်တို့နှင့်လဲလှယ်သည့်အနေဖြင့် ယနေ့ညတွင် သင်သည် ယာကုပ်နှင့်အတူအိပ်နိုင်သည်”ဟု ဆို၏။ ယာကုပ်သည် နေဝင်ချိန်၌ လယ်မှပြန်လာသောအခါ လေအာသည် သူ့ကိုကြိုဆိုရန်ထွက်သွား၍ “အကျွန်ုပ်သည် အကျွန်ုပ်၏သားရခဲ့သောဒူးဒဲပင်တို့နှင့် သင့်ကိုအမှန်ပင်ငှားထားပြီဖြစ်၍ သင်သည် အကျွန်ုပ်ထံသို့ဝင်ရမည်”ဟု ဆို၏။ ထို့ကြောင့် ထိုည၌ ယာကုပ်သည် လေအာနှင့်အတူအိပ်လေ၏။ လေအာတောင်းလျှောက်သည်ကို ဘုရားသခင်နားညောင်းတော်မူသဖြင့် သူသည်ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ပဉ္စမသားကို ယာကုပ်အတွက် မွေးဖွား၏။ လေအာက “ငါသည် ငါ၏ကျွန်မကို ငါ့ယောက်ျားအားပေးသောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ငါ့အားအဖိုးအခကိုပေးတော်မူပြီ”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ဣသခါ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ လေအာသည် နောက်တစ်ဖန်ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ ဆဋ္ဌမသားကို ယာကုပ်အတွက် မွေးဖွား၏။ ထိုအခါ လေအာက “ဘုရားသခင်သည် ကောင်းသောလက်ဆောင်ကို ငါ့အားပေးတော်မူပြီ။ ငါသည် ငါ့ယောက်ျားအတွက် သားခြောက်ယောက်ကိုမွေးဖွားပြီဖြစ်၍ ဤတစ်ကြိမ်တွင် သူသည် ငါ့ကိုတန်ဖိုးထားလိမ့်မည်”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ဇာဗုလုန် ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ ထို့နောက်မှ လေအာသည် သမီးကိုမွေးဖွား၍ ထိုသမီး၏အမည်ကို ဒိန ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။ ထိုအခါ ဘုရားသခင်သည် ရာခေလကိုအောက်မေ့တော်မူ၏။ ဘုရားသခင်သည် ရာခေလ၏တောင်းလျှောက်သံကိုနားညောင်း၍ သူ့အားသန္ဓေတည်ခွင့်ကိုပေးတော်မူ၏။ သူသည် ကိုယ်ဝန်ဆောင်၍ သားကို မွေးဖွားသော် “ဘုရားသခင်သည် ငါခံရသောကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်ခြင်းကို ဖယ်ရှားတော်မူပြီ”ဟု ဆို၏။ တစ်ဖန် “ထာဝရဘုရားသည် သားနောက်တစ်ယောက်ကို အကျွန်ုပ်အားထပ်၍ပေးတော်မူပါစေသော”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ယောသပ် ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။
ကမ္ဘာဦးကျမ်း 30 ကိုဖတ်ပါ။
နားထောင်ပါ။ ကမ္ဘာဦးကျမ်း 30
မျှဝေရန်
ဗားရှင်းအားလုံးနှိုင်းယှဉ်ပါ: ကမ္ဘာဦးကျမ်း 30:1-24
အခန်းငယ်များကို သိမ်းဆည်းပါ၊ လိုင်းမဲ့ဖတ်ပါ၊ သင်ကြားမှုအပိုင်းများကို ကြည့်ရှုခြင်းနှင့် အခြားအရာများ။
ပင်မစာမျက်နှာ
သမ္မာကျမ်းစာ
အစီအစဉ်များ
ဗီဒီယိုများ