1
Lukas 22:42
Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha
azoi tsu zogen: foter, oib du vilst, nem avek fun mir dem dozikn becher! doch nisht main, nor dain rotsn zol geshen!
နှိုင်းယှဉ်
Lukas 22:42ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
2
Lukas 22:32
ich ober hob mispalel geven far dir, az dain emune zol zich nisht oislozen; un du, ven du vest hoben tshuve geton, shtark daine brider!
Lukas 22:32ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
3
Lukas 22:19
un er hot genumen broit, gemacht a broche, un hot es tsebrochen un gegeben tsu zei, azoi tsu zogen: dos dozike iz main guf, vos vert gegeben far aich; dos dozike zolt ir ton lezikoren fun mir!
Lukas 22:19ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
4
Lukas 22:20
desglaichen oich dem becher noch der sude, zogendik: der doziker becher iz der naier bund in main blut, vos vert fargosen far aich.
Lukas 22:20ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
5
Lukas 22:44
un a toit angst iz oif im gekumen, un er hot heftiker tfile geton; un zain shveis iz gevoren vi blutstropn, vos zenen aropgefalen oif der erd.
Lukas 22:44ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
6
Lukas 22:26
ir ober nisht azoi; nor der grester tsvishen aich zol zain vi der yungster; un der manheg vi der meshores.
Lukas 22:26ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
7
Lukas 22:34
er ober hot gezogt: ich zog dir, Petros, nisht vet haint der hon kreien, biz du host drai mol geleiknt mich tsu kenen!
Lukas 22:34ရှာဖွေလေ့လာလိုက်ပါ။
ပင်မစာမျက်နှာ
သမ္မာကျမ်းစာ
အစီအစဉ်များ
ဗီဒီယိုများ