KUZOYA 12
12
Abrahamu kuwangwa ni Mlungu
1Nao BWANA ukamzera Abramu, “Fuma isanga jako, kusighe kivalwa chako, na muzi ghwa ndeyo, kujighendie isanga nichaakuwonyera.#Mab. 7.2-3; Waeb. 11.8 2Nichakubonya kukaie mbari mbaa, sena nichakurasimia na kujibonya irina jako jikaie ibaa; kupate kuwuya marasimio. 3Nichawirasimia awo wichaakurasimia oho, nani nichawiwasira njowe awo wichaakuwasira njowe; na kwa oho mbari rose ra ndoenyi richarasimilwa.”#Wagal. 3.8 4Abramu orekoghe mundu wa miaka mirongo mfungade na misanu iji orefumagha Harani karakara na malaghiro gha Mlungu. Na Loti wori ukaghendanya nao. 5Abramu ukamdwa mkake Sarai, na Loti mwana wa mruna, mali rose na wadumiki orewipatireghe isanga ja Harani, ukazoya charo cheghenda isanga ja Kanaani.
Wiendavika Kanaani, 6Abramu ukaida aghadi ya isanga, ukavika andu kuwangwagha Shekemu, kwa mudi ghwa kuela ghwa More. Matuku agho, Wakanaani werekoghe aeni isangenyi. 7BWANA ukamchea Abramu ukamzera, “Kivalwa chako nichachineka iji isanga.” Abramu ukamuaghia BWANA madhabahu uo oremfutukieghe.#Mab. 7.5; Wagal. 3.16 8Kufuma aho ukaghenda hata mghondinyi ghuko mashariki ya Betheli, ukaidunga hema yake aho. Betheli erekoghe cha magharibi, na Ai erekoghe cha mashariki; ukamuaghia BWANA madhabahu aho, ukajiwangia irina ja BWANA. 9Abramu ukachuria kughenda cha Negebu.#12.9 Negebu: angu cha kusinyi ya Kanaani.
Abramu kungia Misri
10Korekoghe na njala isangenyi, na Abramu ukasea Misri, ukaie aho kwa ngelo; angu njala erekoghe mbaa. 11Nao iji walighisa kungia Misri, Abramu ukamzera mkake Sarai, “Kumanye oho ko muka kughokie na ndighi, 12na Wamisri wikakuwona wichaghesha kukaia oho ko mkwapo, nawo wichanibwagha na kukusigha oho kukaie moyo. 13Idana kuwizere angu ne mwanyinyu, eri maza ripate kunighendia nicha, na irangi japo jikie kwa wundu ghwako.”#Kuz. 20.2; 26.7 14Hata iji wangia Misri, awo Wamisri wikammbona uo muka kukaia waghokie na ndighi. 15Na wabaa wa isanga wikamghoria mzuri seji uo muka ughokie, na uo muka ukadwalwa na kughenjwa nyumbenyi kwa mzuri. 16Mzuri ukam'bonyera nicha Abramu kwa wundu ghwa uo muka, na Abramu ukapata ng'ondi, ng'ombe, punda, wazumba wa womi na wa waka, na ngamila.
17Ela BWANA ukamkaba mzuri na nyumba yake yose kwa makongo ghizamie kwa wundu ghwa Sarai mkake Abramu. 18Nao mzuri ukammbanga Abramu ukamzera, “Kwanibonya wada huwu? Kwaki kuserenighoriagha kukaia uo ni muka wako? 19Kwaki koreghoragha wei ni mwanyinyu; kukanishekeria ngammbusa ukaie muka wapo? Idana muka wako hoyo, mmbwade mfume noko.” 20Niko mzuri ukawilaghira wandu wake wimfunye Abramu ughende noko na vilambo vake vose.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
KUZOYA 12: TAITA
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
©Bible Society of Kenya, 1997
All rights reserved.