WAHYU 7:1-3
WAHYU 7:1-3 Alkitab Berita Baik (BM)
Setelah itu, aku nampak empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi, dan menahan keempat-empat angin di bumi supaya tidak bertiup di darat, di laut, ataupun pada pokok-pokok. Lalu aku nampak malaikat lain muncul dari sebelah timur, dengan membawa meterai yang digunakan oleh Allah yang hidup. Dengan suara lantang malaikat itu memanggil keempat-empat malaikat yang sudah diberikan kuasa oleh Allah untuk merosakkan darat dan laut. Malaikat itu berkata, “Janganlah rosakkan darat, atau laut, ataupun pokok-pokok, sehingga kami telah memeterai dahi hamba-hamba Allah kita.”
WAHYU 7:1-3 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
KLAKIAN kumdian deripada sagala pŭrkara itu, maka kulihat ampat orang mŭliekat bŭrdirilah pada ampat pŭnjuru bumi, dŭngan mŭmŭgang iya ampat mata angin dibumi, supaya jangan angin bŭrtiup diatas bumi, atau dilaut, atau pada barang pohon pohon kayu. Maka kulihat pula sa’orang mŭliekat yang lain naik deri sŭblah mashrek, yang ada mŭmŭgang mutrie Allah yang hidop itu: maka bŭrsrulah iya dŭngan swara yang nyaring kapada ampat orang mŭliekat yang tŭlah dikurniakan kwasa mŭrosakkan bumi dan laut itu, Katanya, Janganlah kamu mŭrosakkan bumi, atau laut, atau pohon pohon kayu, sampie sudah kita mutriekan didahi sagala hamba Allah kami itu.
WAHYU 7:1-3 Alkitab Versi Borneo (AVB)
Selepas itu, kulihat empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi dan menahan keempat-empat angin di bumi supaya tidak ada angin yang bertiup di darat, di laut, atau di pokok. Kemudian kulihat malaikat lain datang dari timur membawa materai yang digunakan oleh Allah yang hidup. Dengan suara lantang malaikat itu berseru kepada empat malaikat yang telah diberi kuasa untuk merosakkan darat dan laut. Malaikat itu berkata, “Janganlah rosakkan darat, laut atau pokok-pokok hingga kami telah mematerai dahi hamba-hamba Allah kita.”