YOHANES 1:35-39
YOHANES 1:35-39 Alkitab Berita Baik (BM)
Keesokan harinya Yohanes di tempat itu lagi dengan dua orang pengikutnya. Ketika dia nampak Yesus lalu di situ, dia berkata, “Lihatlah Anak Domba Allah!” Kedua-dua orang pengikut itu mendengar kata-kata Yohanes lalu mengikuti Yesus. Yesus berpaling dan nampak mereka sedang mengikuti Dia. Lalu Yesus bertanya, “Apa yang kamu cari?” Mereka menjawab, “Rabbi, di manakah rabbi tinggal?” (Dalam bahasa Ibrani ‘rabbi’ bermakna ‘guru.’) “Marilah lihat,” kata Yesus. (Masa itu kira-kira pukul empat petang.) Mereka pun mengikut Dia dan melihat tempat Yesus tinggal. Lalu mereka tinggal bersama-sama Dia pada hari itu.
YOHANES 1:35-39 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
¶ Klakian maka pada kaesokkan harinya, Yahya sŭrta dŭngan dua orang muridnya pun ada bŭrdiri: Sŭrta dilihatnya Isa bŭrjalan itu, katanya, Tengoklah anak domba Allah! Maka dŭmi didŭngar ulih kadua orang murid itu akan pŭrkataan itu, maka mŭngikotlah marika itu akan Isa. Maka bŭrpalinglah Isa apabila dilihatnya marika itu ada mŭngikot dia, maka katanya padanya, Apakah kamu chari? Maka mŭnyahutlah marika itu katanya, Ya Rabbi, (artinya Guru), dimanakah Tuan diam? Maka jawabnya, Marilah lihat. Lalu pŭrgilah marika itu mŭlihat tŭmpat Isa diam itu; maka tinggallah dia orang bŭrsama sama dŭngan dia pada hari itu, kŭrna waktu sudah sampie kira kira pukol ampat pŭtang.
YOHANES 1:35-39 Alkitab Versi Borneo (AVB)
Pada hari yang berikut, Yohanes berada di situ lagi bersama dua orang muridnya. Dia melihat lagi Yesus lalu di tempat itu dan dia berseru, “Lihatlah Anak Domba Allah!” Apabila dua orang murid Yohanes itu mendengar kata-kata demikian, mereka pun mengikut Yesus. Yesus menoleh dan melihat mereka mengikut-Nya lalu bertanya, “Apa hajatmu?” Mereka menjawab, “Rabbi (ertinya Guru), di manakah Engkau tinggal?” “Marilah lihat,” kata Yesus. Mereka terus mengikut-Nya dan melihat tempat tinggal-Nya. Waktu itu kira-kira jam kesepuluh. Mereka pun tinggal bersama Yesus pada hari itu.