2 KORINTUS 5:15-16
2 KORINTUS 5:15-16 Alkitab Berita Baik (BM)
Kristus mati untuk semua orang, supaya orang yang hidup tidak lagi hidup untuk diri sendiri, melainkan untuk Dia yang sudah mati dan dibangkitkan untuk kebaikan mereka. Oleh itu, kami tidak lagi menilai seseorang menurut penilaian manusia. Dahulu kami memang pernah menilai Kristus menurut penilaian manusia, tetapi sekarang tidak lagi.
2 KORINTUS 5:15-16 Kitab Alkudus: Injil Isa Almasih 1866 (Keasberry) (KEAS)
Maka iya tŭlah mati mŭnggantikan skaliannya, supaya sagala orang yang hidop itu jangan hidop deripada masa ini lagi bagie dirinya, mŭlainkan bagie dia yang tŭlah mati, dan tŭlah bŭrbangkit ganti marika itu. Maka sŭbab itulah deripada masa ini tiada kami mŭngŭnal barang sa’orang jua pun mŭnurot pri manusia: bahkan jikalau kiranya kamu tŭlah mŭngŭnal akan Almasih itu mŭnurot pri manusia skalipun, tŭtapi deripada masa ini skarang tiadalah kamu mŭngŭnal akan dia lagi.
2 KORINTUS 5:15-16 Alkitab Versi Borneo (AVB)
Dia telah mati bagi semua orang, supaya mereka yang hidup tidak lagi hidup untuk diri sendiri tetapi untuk Dia yang telah mati dan telah dibangkitkan bagi mereka. Oleh itu, dari saat itu kami tidak memandang orang berdasarkan keadaan lahiriah semata-mata. Memang kami pernah memandang Kristus secara lahiriah tetapi kini tidak lagi.