Genesis 11
11
Babel whunedanꞌa
1Ndi yun kꞌut ꞌoh daꞌ ꞌilho khuni za hoonli tsꞌiyanne lhkꞌunꞌa yahulhduk. 2ꞋEt ꞌuhooja ndaꞌ ndaz de hutizdil whe yun, Shiner huyulhni, ꞌi hikꞌeindil ꞌet ꞌuhoontꞌoh duchun hooloh-un nahuhoonꞌai ꞌet nehunina.
3ꞋEt lhgha ꞌuhudutni, “ꞋAnih, tse tlꞌus ꞌi ꞌutsꞌooleh, ꞌinkꞌez soo cho whe tsꞌoolhtꞌes.” Tse tlꞌus ꞌi tse ba huyutꞌi ꞌinkꞌez be tsꞌuwhudzeh, ꞌi hiye whutlꞌus ba. 4ꞋEt ꞌuhutni, “ꞋAnih njan keyoh whuti ꞌutsꞌodoolneh ꞌinkꞌez ndo yakꞌuz nainꞌa-i nyiz-i cho ꞌi ꞌutsꞌooleh. ꞋEt wheni si neooziꞌ hoonli holeꞌ, ndi ꞌutsꞌinla da, doo ka si ndulcho whe ndi yun kꞌut yatsꞌodilh.”
5ꞋEt whe Moodihti (Yahweh) ndus de hainya ꞌinkꞌez nyo keyoh whunilhꞌen ꞌinkꞌez nyoo nainꞌa-i cho yoh huyulhtsi, ꞌi cha ꞌuhuyinla-i yunalhꞌen. 6ꞋEt Moodihti (Yahweh) ꞌutni, “A ꞌilhune za hinli dune ꞌinkꞌez lhkꞌunꞌa za yahulhduk. ꞋEt njan ꞌet ꞌazi wheꞌ honilhꞌen ndai la ꞌuhitilelh hukwaꞌhuninzun-un tsꞌiyawh si ꞌuhuhooleh. 7ꞋAnih butsꞌun tsꞌutoodilh, ꞌinkꞌez bughuni ꞌi buchꞌa lhtatsꞌuholelh. ꞋEt si lhulh hoodostsꞌo.”
8ꞋEt whe Moodihti (Yahweh) lhchꞌa buninla, ꞌinkꞌez njan yun kꞌut ndulhcho nehunindil. ꞋEt whe dune whutꞌi whucho nehoninꞌai ꞌet ꞌetsul ꞌuhuja. 9ꞋEt huwa nyo nainꞌa-i cho, ꞌi Babal huyulhni, ndai la huye yalhduk-i cha tsꞌiyawh Moodihti (Yahweh) lhelhtsꞌun unꞌa yahulhduk hubulhtsi ꞌinkꞌez ndulcho yahandil.
Shem tsꞌu haindene
10Shem huyulhni-un, ꞌen ootsꞌu ha yandene ndi ꞌi ꞌuntꞌoh: whunizyat whunizyai ꞌet be yus kꞌut (100) whe ooyeꞌ Arphaxad huyulhni, ꞌen ooyeꞌ suliꞌ dutadiltꞌo hukwꞌelhꞌaz nat yus kꞌut ꞌet whuzdliꞌ.
11Arphaxad ookꞌelhꞌaz whuzdli-un ꞌet Shem 500 yus kꞌut ꞌet nahidaꞌ whe ꞌet ooyeꞌke cha ꞌinkꞌez ootseꞌke cha nahodleꞌ.
12Arphaxad ꞌen tat whunizyai ꞌon ꞌat kwulat be yus kꞌut whe ꞌet Shelah huyulhni, ꞌen ooyaz suliꞌ. 13Shelah whuzdli hukwꞌelhꞌaz Arphaxad 403 be yus kꞌut whe dune cha ꞌinkꞌez tsꞌekoo cha ꞌenne buzkeh nasdliꞌ.
14Shelah ꞌen tat whunizyat be yus kꞌut (30) whe ꞌet ooyeꞌ, Eber huyulhni, ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 15Eber hukwꞌelhꞌaz ꞌet Shelah 403 yus kꞌut whe ꞌet ꞌuyoonne dune cha ꞌinkꞌez tsꞌekoo cha buzkeh nasdliꞌ.
16Eber tat whunizyat ꞌon ꞌat dit be yus kꞌut (34) whe ꞌet Peleg huyulhni, ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 17ꞋEt Peleg ookꞌelhꞌaz ꞌet Eber 430 yus kꞌut ꞌuyoonne dune cha, tsꞌekoo cha buzkeh nasdliꞌ.
18Peleg tat whunizyat be yus kꞌut (30) whe ꞌet Reu huyulhni ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 19Reu whuzdli hukwꞌelhꞌaz whe ꞌet Peleg nat whunizyat nat ꞌinkꞌez ꞌilho hooloh be yus kꞌut (209) whe ꞌet ꞌuyoonne dune cha ꞌinkꞌez tsꞌekoo cha nawhusdliꞌ.
20Reu tat whunizyat ꞌon ꞌat nat be yus kꞌut (32) whe ꞌet ooyeꞌ, Serug huyulhni, ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 21Serug whuzdli hukwꞌelhꞌaz Reu 207 be yus kꞌut whe ꞌet ꞌuyoonne, dune cha tsꞌekoo cha buzkeh nawhusdliꞌ.
22Serug tat whunizyat be yus kꞌut (32) whe ꞌet Nahor huyulhni-un, ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 23Nahor whuzdli hukwꞌelhꞌaz Serug 200 be yus kꞌut ꞌet ꞌuyoonne dune cha ootseꞌke cha nawhusdliꞌ.
24Nahor nat whunizyat ꞌon ꞌat ꞌilho hooloh be yus kꞌut (29) whe ꞌet Terah huyulhni-un ꞌen ooyeꞌ suliꞌ. 25Terah hukwꞌelhꞌaz, Nahor 119 be yus kꞌut ooyeꞌke ꞌinkꞌez ootseꞌke cha nawhuzdliꞌ.
26ꞋEt Terah lhtakꞌantꞌit whunizyat be yus kꞌut (75) whe ꞌet Abram huyulhni-un, Nahor ꞌinkꞌez Haran ꞌenne buzkeh suliꞌ.
Terah tsꞌu haindene
27ꞋEt Terah tsꞌu haindene: ꞌenne Abram, Nahor ꞌinkꞌez Haran. Haran ꞌen Lot ooyeꞌ suliꞌ.
28ꞋInkꞌez Haran ꞌen dubá yutso dazsai, didutchꞌoh dukeyoh ꞌet Chaldeanne bukeyoh ꞌet. 29ꞋEt Abram ꞌinkꞌez Nahor bulh buꞌat whuzdliꞌ. Abram ooꞌat, ꞌen Sarai huyulhni, ꞌinkꞌez Nahor ooꞌat, ꞌen Milcah huyulhni, Haran ootseꞌ, Milcah oobá ꞌinkꞌez Iscah oobá. 30ꞋEt Sarai ꞌen oochan danáwhudiltsꞌut, oobuzkeh hooloh.
31ꞋInkꞌez Terah duyeꞌ Abraham, duchai Lot te, Haran ooyeꞌ ꞌinkꞌez duyasꞌat, Sarai duyeꞌ, Abram ooꞌat cha. Ur, Chaldean bukeyoh, ꞌet Canaan tsꞌe whehandil, keyoh Haran highu nindil ꞌinkꞌez ꞌet huhootꞌeꞌ.
32ꞋEt whe Terah oodzin ꞌet 205 be yus kꞌut yinka indaꞌ, ꞌinkꞌez Terah ꞌen Haran keyoh tsꞌuwhutni, ꞌet dazsai.
Terpilih Sekarang Ini:
Genesis 11: crx
Highlight
Kongsi
Salin
Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.