Rom 9:1-18

Rom 9:1-18 KEAS

ADAPUN aku bŭrkata dŭngan sŭbŭnarnya, dŭmi Almasih tiada aku bŭrdusta, angan anganku pun mŭnjadi saksi padaku dŭngan Roh Alkudos. Bahwa aku tŭlah mŭrasai bŭbrapa kŭbratan dan kadukaan pada sŭdiakala dalam hatiku. Kŭrna kalau bulih dŭngan bulihnya aku kahandaki supaya aku sŭndiri bŭrla’nat deripada Almasih ulih sŭbab saudara saudaraku, iya itu orang sa’bangsa dŭngan aku, dan sa’daging darah dŭngan aku. Iya itu orang Israil yang mŭmpunyai kwasa diangkat anak, dan kŭmuliaan, dan sagala waad, dan pŭmbrian tauret, dan kŭbaktian kapada Allah, dan sagala pŭrjanjian: Dan yang ampunya nenek moyang, maka deripada orang orang itulah, mŭnurot chara manusia, Almasih tŭlah datang, maka iyalah yang diatas skalian, maka sagala puji bagie Allah slama lamanya: Amin. Bahwa bukannya kiranya pŭrkataan Allah itu sa’olah olah tiada mŭndatangkan fiedah skali kali. Kŭrna bukannya skalian marika itu orang Israil yang turon deri Israil. Atau bukan sŭbab marika itu bŭnih Ibrahim skaliannya mŭnjadi kanak kanaknya, mŭlainkan dalam Isahaklah bŭnihmu kŭlak akan dipilehnya. Iya itu sagala kanak kanak yang deripada daging darah itu, iya itu bukannya kanak kanak Allah adanya, mŭlainkan sagala kanak kanak pŭrjanjian itulah yang dibilangkan bagie bŭnih itu. Kŭrna dŭmkianlah pŭrkataan pŭrjanjian itu, Bahwa pada waktu ini aku akan datang, maka Sarah akan bŭrulih sa’orang anak laki laki. Dan bukannya ini sahja, mŭlainkan tŭtkala Rebeka pun tŭlah mŭngandong ulih sa’orang, iya itu Isahak bapa kita. Kŭrna tŭtkala bŭlom lagi kanak kanak itu dipranakkan, atau sŭbŭlomlah mŭmbuat barang baik atau jahat, supaya bulih tŭtap kahandak Allah itu mŭnurot pilehannya, bahwa bukannya deripada amal amal, mŭlainkan iya itu deripada Allah yang tŭlah mŭmileh itu. Maka tŭlah dikatakan Allah kapada pŭrampuan itu, Adapun anak yang tua itu kŭlak akan tŭrta’lok kapada yang muda. Spŭrti ada tŭrsurat, Bahwa aku tŭlah mŭngasihi akan Yakob, tŭtapi aku tŭlah mŭmbŭnchi akan Esau. Apatah kŭlak yang handak kita katakan, adakah lalim kapada Allah? Dijauhkan Allah. Kŭrna Tuhan tŭlah bŭrfŭrman kapada Musa, Bahwa aku handak mŭngurniakan rahmatku atas orang yang handak kukurniakan, dan aku handak mŭngasihani atas orang yang aku handak kasihankan. Sŭbab itulah bahwa bukannya deripada orang yang bŭrkahandak, atau bukannya deripada orang mŭngŭjar, mŭlainkan deripada Allah juga yang mŭngunjokkan rahmat itu. Kŭrna fŭrman Allah dalam kitab kapada Firaun, katanya, Maka deri sŭbab inilah juga aku tŭlah mŭmbangkitkan angkau, iya itu supaya aku dapat mŭnyatakan kwasaku dalammu, dan supaya namaku dapat dimashorkan atas sagala muka bumi. Sŭbab itu maka Allah tŭlah mŭngunjokkan rahmatnya kapada barang siapa yang dikahandakinya, dan iya mŭngŭraskan barang siapa yang dikahandakinya.